小国学网>诗词大全>樊侯庙赏析

樊侯庙

宋 · 黄庶
阴森樊侯庙,古木澧水傍。
兹民畏如生,奔走豕与羊。
家家奉侯讳,若在父母堂。
我来憩行役,再拜奠公觞。
缅思英豪姿,名与此水长。
风偃众树枝,拟若怒鬣张。
阴官有兵师,想在贲育行。
今兹戎虏骄,内为府库疮。
安得七尺躯,长戟再激昂。
横行匈奴中,庶以康肺肠。

拼音版原文

yīnsēnfánhóumiàoshuǐbàng

mínwèishēngbēnzǒushǐyáng

jiājiāfènghóuhuìruòzàitáng

láixíngzàibàidiàngōngshāng

miǎnyīngháo姿míngshuǐcháng

fēngyǎnzhòngshùzhīruòlièzhāng

yīnguānyǒubīngshīxiǎngzàibēnxíng

jīnróngjiāonèiwèichuāng

ānchǐchángzàiáng

héngxíngxiōngzhōngshùkāngfèicháng

注释

阴森:阴暗而森严。
澧水:古代中国河流名。
奔走:急忙行动。
若在父母堂:犹如在父母面前。
憩:休息。
缅思:追忆,怀念。
英豪姿:英勇的姿态。
怒鬣:愤怒的鬃毛,比喻威严。
阴官:阴间的官员。
贲育:古代勇猛的将领。
戎虏:敌军,侵略者。
府库疮:仓库的损失,比喻国库空虚。
七尺躯:指人的身体。
长戟:古代长柄武器。
横行:纵横驰骋,此处指战斗。
康肺肠:使心情舒畅,内心安宁。

翻译

阴森的樊侯庙,坐落在澧水边的古树林旁。
这里的百姓敬畏他如同活生生的存在,奔忙如猪羊一般服从。
家家户户都尊奉侯爷的名讳,仿佛他在亲人的厅堂。
我来此稍作休息,恭敬地献上一杯酒,祭奠这位公侯。
遥想他的英勇姿态,名声与这河水同在,永不消亡。
风吹动树梢,仿佛是他的愤怒鬃毛张扬。
阴间的官军似乎也有强大的军队,想象他在古代勇士行列。
如今外敌嚣张,内患又侵蚀仓库,国家受创。
如何能得到一具挺拔的身躯,手持长戟再次振奋人心。
在匈奴之地横扫敌人,或许能借此抚慰我心中的创伤。

鉴赏

这首诗描绘了樊侯庙的肃穆与庄重,位于澧水之滨,古木环绕,显得阴森而威严。当地人对樊侯敬畏如神明,祭祀活动如同对待父母一般虔诚。诗人在此稍作歇息,敬献酒杯,追忆樊侯的英勇形象,感叹其英豪气概与澧水同在。风吹动树梢,仿佛象征着樊侯的壮志勃发。诗人想象阴间的樊侯仍有兵师,如同古代勇士贲育一样。然而,现实中的边疆正遭受敌虏侵扰,国家仓库受损,诗人渴望能有像樊侯那样的英雄挺身而出,挥舞长戟,横扫匈奴,以求边境安宁,百姓安康。整首诗情感深沉,表达了对英雄的敬仰和对时局的忧虑。

猜你喜欢