和虞沧江赋梅(其三)
宋 · 吴泳
青蒲翠草望秋零,乱絮迷春困不醒。
林下水边时一见,对人应是眼中青。
林下水边时一见,对人应是眼中青。
注释
青蒲:青色的蒲草。翠草:绿色的草。
秋零:秋天凋谢。
乱絮:纷乱的柳絮。
迷春困:让人春困。
不醒:难以醒来。
林下:树林下。
水边:河边。
时一见:偶尔出现。
对人:对着人。
应是:应该是。
眼中青:眼中看到的青色。
翻译
青蒲翠草在秋天凋零,纷乱的飞絮让人春困难醒。它们偶尔在林荫水边出现,映入眼帘的仍是那青色的生机。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春天景象,同时也蕴含着对美好事物不能常保的无奈情感。"青蒲翠草望秋零,乱絮迷春困不醒"两句以鲜明的形象展现了春日之景,绿色的蒲公英和碧绿的野草在春风中摇曳,而花瓣纷飞却也预示着秋天的到来。"望秋"二字透露出一种对时光流逝的感慨,春意渐浓但又难以长久。
接下来的"林下水边时一见,对人应是眼中青"则表达了诗人在自然美景中的感受。林间小溪之旁偶尔相遇,或许是在叙述与朋友的邂逅,"对人应是眼中青"则是说这种美好的瞬间,只有在目光交汇时才会显得格外鲜明和珍贵。
整首诗语言清新自然,意境悠远。通过生动的景物描写和细腻的情感流露,诗人传达了对春天美好而易逝去的珍惜,以及对人间美好相遇的珍视。在这里,诗人的情感与大自然融为一体,营造出一种既有生机又不无忧伤的复杂情怀。