小国学网>诗词大全>长沙留别赏析

长沙留别

宋 · 黄庭坚
折脚铛中同淡粥,曲腰桑下把离杯。
知君不是南迁客,魑魅无情须早回。

拼音版原文

zhéjiǎodāngzhōngtóngdànzhōuyāosāngxiàbēi

zhījūnshìnánqiānchīmèiqíngzǎohuí

注释

铛:古代的一种炊具,类似锅。
淡粥:稀薄的粥。
曲腰桑:弯曲的桑树,可能指桑树下的阴凉处。
离杯:离别时的酒杯。
南迁客:被迫向南方迁移的人,这里可能指被迫离开家乡的人。
魑魅:古代神话中的山林精怪,象征困难或恶势力。
无情:不理解人的情感。
须:必须,应该。

翻译

在弯曲的桑树下,我们用破旧的铛锅煮着稀粥,举杯告别。
我知道你并非被迫南迁之人,那些无形的鬼魅不会懂得你的深情,希望你能早日归来。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人在长沙分别的情景。"折脚铛中同淡粥",形象地写出两人在简陋的环境中共享清淡的粥食,体现了友情的深厚和朴素的生活情调。"曲腰桑下把离杯",则通过描绘在桑树下举杯告别,进一步渲染了离别的凄凉氛围。

"知君不是南迁客",诗人借此表达对朋友的安慰,暗示友人并非被迫离开,而是主动的选择或暂时的别离,暗示了友人的坚韧和自由意志。"魑魅无情须早回",以魑魅比喻旅途中的困难和阻碍,希望朋友能够早日克服困难,平安归来。

整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,寓含深意,表达了诗人对友人的关切和祝愿,同时也流露出对生活的感慨和对未来的期待。

猜你喜欢