小国学网>诗词大全>玉虹洞二首(其一)赏析

玉虹洞二首(其一)

宋 · 康与之
睡起疏帘一半开,更无人迹过青苔。
须臾苍狗风前变,雷雨驱潮出海来。

注释

睡起:醒来。
疏帘:稀疏的窗帘。
无人迹:没有人经过。
过:经过。
青苔:长满青苔的地面上。
须臾:一会儿。
苍狗:比喻迅速变化的乌云。
风前变:在风中变幻莫测。
雷雨:雷阵雨。
驱潮:驱赶潮水。
出海来:从海上涌来。

翻译

我从睡梦中醒来,拉开窗帘,只见它只开了半边,周围再没有人的踪影,只有青苔静静地铺在那里。
片刻间,天上的乌云像变化无常的苍狗,在风的驱使下快速翻腾,紧接着雷雨大作,潮水仿佛被驱赶着从海中涌出。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清晨静谧的画面。诗人醒来后,拉开窗帘,只见庭院中青苔覆盖,一片寂静,没有人的踪影。突然间,风云变幻,一只苍狗(可能是乌云)在风前快速移动,预示着雷雨将至。紧接着,潮水似乎被雷声和风雨所驱赶,从远处的海面涌来。整个场景充满了自然的生动与变化,展现了诗人对自然界的敏锐观察和细腻感受。康与之通过此诗,传达了他对生活中的瞬间景象的独特体验和对自然现象的深刻理解。

猜你喜欢