伊州
唐 · 白居易
老去将何散老愁,新教小玉唱伊州。
亦应不得多年听,未教成时已白头。
亦应不得多年听,未教成时已白头。
拼音版原文
注释
老去:指年老。将何散:如何消解。
老愁:老年时的忧愁。
新教:刚刚开始教。
小玉:此处可能指代歌女或侍妾的名字。
唱伊州:唱《伊州》这首曲子,伊州是古代地名,也是曲调名。
亦应:也应当,或许。
不得多年听:不能听很多年。
未教成时:还没教会她的时候。
已白头:已经头发花白,形容人已老去。
翻译
年老了该如何消解忧愁,我新教小玉唱《伊州》曲。或许也不能听太久,还没教会她时我已经白了头。
鉴赏
这首诗是白居易在唐代创作的《伊州》。诗中表达了诗人对于年华老去、时光流逝的感慨,以及对后辈传承文化知识的担忧。
"老去将何散老愁,新教小玉唱伊州。" 这两句描绘出诗人面临晚年的心境,他希望通过教育年幼的一代来减轻自己的忧愁,并且让他们学习《伊州》这首诗歌,以此来传承文化。
"亦应不得多年听,未教成时已白头。" 这两句则表达了时间流逝的无情和生命周期的急遽,从中可感受到诗人对生命易逝的哀叹,以及他急于将知识传授给下一代的迫切心情。
整首诗语言平实,情感真挚,通过诗人的个人经历和情感表达了对于文化传承的重要性,同时也折射出了古人对于生命短暂、时光易逝的深刻理解。