小国学网>诗词大全>于潜女赏析

于潜女

宋 · 苏轼
青裙缟袂于潜女,两足如霜不穿屦。
{舟奢}沙鬓发丝穿柠,蓬沓障前走风雨。
老濞宫妆传父祖,至今遗民悲故主。
苕溪杨柳初飞絮,照溪画眉渡溪去。
逢郎樵归相媚妩,不信姬、姜有齐、鲁。

拼音版原文

qīngqúngǎomèiqiánliǎngshuāng穿chuān

?
shēshābìn穿chuānníngpéngzhàngqiánzǒufēng

lǎogōngzhuāngchuánzhìjīnmínbēizhǔ

tiáoyángliǔchūfēizhàohuàméi

fénglángqiáoguīxiāngmèixìnjiāngyǒu

注释

缟袂:白衣。
沙鬓:形容鬓发散乱如沙。
蓬沓:形容头发散乱的样子。
老濞宫妆:指古代吴王刘濞的宫廷服饰风格。
遗民:指仍然怀念旧政权的人。
飞絮:柳絮飘飞。
媚妩:娇媚动人。
姬、姜:古代两个著名的美女国君。
齐、鲁:古代两个著名的诸侯国。

翻译

穿着白衣的女子于潜县中出没,双脚白皙如霜,却赤脚不穿鞋。
她的鬓发散乱,如同沙粒般在风中飘扬,遮挡着她前行,仿佛在风雨中奔跑。
老濞王的宫装传统由祖辈传承,直到现在,当地百姓仍为旧主哀伤。
苕溪边的杨柳开始飘起柳絮,她对着溪水精心画眉,然后涉水过溪。
遇到砍柴归来的郎君,她显得娇媚动人,让人难以相信古代姬、姜两国的美女也不及她。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品。诗中描绘了一位女子的形象,她穿着青色的衣裳,脚步轻盈,如同霜雪一般,不需要穿戴鞋履。她头发凌乱,发丝间夹杂着树叶,行走之间不避风雨。诗人通过这位女子的形象,表达了对过去的怀念和对历史的反思。

在诗的后半部分,苏轼提到了“老濞宫妆”,这是指古代的一种宫廷妆饰,这里用来表达对传统文化的缅怀。接着,“至今遗民悲故主”一句,表现了诗人对于过去时代和已逝领袖的深切怀念。

“苕溪杨柳初飞絮”,这里的“苕溪”可能是指某个具体的地名,而“初飞絮”则形容杨柳初放丝絮,景象生动。接下来的“照溪画眉渡溪去”一句,是对女子行走于溪流之间的情景描写,她甚至不惮于在水中描画自己的眉目,以示她的自信与洒脱。

最后,“逢郎樵归相媚妩,不信姬、姜有齐、鲁”一段,诗人通过女子对男子的撒娇和亲昵态度,表达了对古代名士如姬、姜等人的不羁风采的怀念,同时也反映出诗人对于当时社会风气的某种批判态度。

整首诗通过对女子形象的刻画,以及对自然景物和历史文化的描绘,展现了苏轼深邃的思想情感和卓越的艺术成就。