答妇兄林公遇四首(其二)
宋 · 刘克庄
恨余行李速,愧子酒杯长。
日暮于谁屋,天寒陟彼冈。
日暮于谁屋,天寒陟彼冈。
注释
行李:指行装、旅途中的物品。速:快速,匆忙。
子:你,这里是对对方的尊称。
酒杯长:指酒宴时间长,招待殷勤。
日暮:傍晚,黄昏时分。
谁屋:何处人家,投宿的地方。
天寒:天气寒冷。
陟:登,上坡。
彼冈:那座山岗。
翻译
我遗憾自己行程太急,愧对你的盛情款待。天色渐晚,不知该投宿何处,天气寒冷,只能翻越山冈。
鉴赏
这是一首表达对亲人思念之情的诗句。首句“恨余行李速”表明诗人对于自己匆忙离去感到不尽兴,可能是因公务或其他原因不得已而为之。"愧子酒杯长"则显示了诗人对家人的思念和内疚,因为自己不能与亲人共度时光,甚至连陪伴饮酒的机会都没有。
接着,“日暮于谁屋”一句充满了诗人对于归宿的迷茫和无奈。这里的“谁屋”暗示着一种漂泊不定、无处安身的情境,以及对未知未来所带来的不安。
最后,“天寒陟彼冈”则描绘了一幅严冬攀爬山冈的画面,通过“天寒”表现了环境的冷酷和诗人的内心之冷清。"陟彼冈"则是诗人在自然中寻找安慰,或者是在挑战自我,表达了一种坚韧不拔的意志。
整体而言,这些诗句流露出一位游子对家乡、亲人的深切思念,以及面对外界困境时内心的孤独与坚持。