小国学网>诗词大全>普慈郡池板桥颓坏更为石桥赏析

普慈郡池板桥颓坏更为石桥

宋 · 郭印
莲塘十亩方,中作长桥渡。
荒荒岁月老,烈烈风雨蠹。
板面拆已穿,梁脊桡而腐。
我来日曳杖,往往不能步。
平生历险危,所至靡惊惧。
唯持忠信行,似有神物护。
但忧强童子,失足或颠仆。
乃伐南山石,甃成如砥路。
曾微十日劳,遂享百年固。
怅昔用材力,其费一何巨。
前人岂不思,袭旧终莽卤。
作诗示儿曹,万事长要虑。

拼音版原文

liántángshífāngzhōngzuòchángqiáo

huānghuāngsuìyuèlǎolièlièfēng

bǎnmiànchāi穿chuānliángráoér

láizhàngwǎngwǎngnéng

píngshēngxiǎnwēisuǒzhìjīng

wéichízhōngxìnxíngyǒushén

dànyōuqiángtóngshīhuòdiān

nǎinánshānshízhòuchéng

céngwēishíláosuìxiǎngbǎinián

chàngyòngcáifèi

qiánrénjiùzhōngmǎng

zuòshīshìércáowànshìchángyào

注释

莲塘:池塘种有莲花。
长桥:横跨莲塘的桥梁。
荒荒:荒凉。
烈烈:强烈。
蠹:侵蚀、蛀蚀。
曳杖:拄杖行走。
颠仆:跌倒。
南山石:南山开采的石头。
甃:砌筑。
砥路:平整如磨刀石的道路。
袭旧:沿袭旧习。
莽卤:粗鲁、草率。
儿曹:孩子们。

翻译

莲塘占地十亩宽,中央建有长桥过河。
荒凉岁月悠悠长,强烈风雨侵蚀着。
木板破洞已穿透,梁柱弯曲且腐朽。
我来时拄杖漫步,常因年迈步履艰难。
一生经历诸多艰险,所到之处无惧怕。
唯有忠诚与信实,仿佛有神灵庇佑。
只忧虑顽皮孩童,不慎跌倒受伤。
于是砍伐南山之石,砌成平坦如砥的道路。
稍显十天辛勤劳动,换来百年稳固之路。
感叹往昔耗费巨大,材料和人力。
前人难道未深思,一味沿袭终粗鲁。
以此诗告诫后辈,凡事需长远考虑。

鉴赏

这首诗描绘了一座位于莲塘中央的桥梁,原本是木质结构,但历经风雨侵蚀,已经破败不堪。诗人感慨岁月无情,桥身损坏严重,行走困难。他忆起自己虽历尽艰险,但始终秉持忠诚与信义,似乎得到神明庇佑。对于孩童的安全担忧,促使他决定伐取南山之石,精心砌成坚固的石桥,虽然劳作十日,却能带来长久的稳固。

诗人反思过去修桥的花费巨大,感叹前人未能长远考虑,只是沿袭旧制,最终导致浪费。他以此诗告诫后代,凡事应深思熟虑,以避免重蹈覆辙。整首诗寓含了对历史的沉思和对后代的教诲,展现出诗人深沉的责任感和前瞻性的智慧。

猜你喜欢