谢程帅袁制使(其七)
宋 · 陈造
会青媲熊胆,入眼冰雪如。
疏云放佳月,赤眚为之除。
自拭乌皮几,日课蝇头书。
政使堂下笑,矻矻糟粕馀。
疏云放佳月,赤眚为之除。
自拭乌皮几,日课蝇头书。
政使堂下笑,矻矻糟粕馀。
注释
媲:比肩,相提并论。冰雪:比喻事物清澈、明亮。
疏云:稀疏的云彩。
赤眚:红色的瑕疵,这里可能指某种不好的影响。
乌皮几:黑色皮面的桌子,古代常用。
蝇头书:小字书籍,形容文字细小。
政使堂下笑:指在官府或上司面前。
矻矻:勤劳不懈的样子。
糟粕:比喻废弃无用的东西,这里指学问中的浅薄部分。
翻译
它的光泽能比肩熊胆,映入眼帘如冰雪般明亮。稀疏的云朵让明月更显优美,红色的瑕疵也因此消除。
自己擦拭着乌皮几案,每日研读密密麻麻的小字。
即使引来堂下人的嘲笑,我仍勤奋如故,只求学识增长。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人程帅袁制使赠送珍贵物品的感激之情。"会青媲熊胆"赞美了礼物的珍贵,可能是指色泽如同熊胆般瑰丽;"入眼冰雪如"则形容物品洁白无瑕,给人清冷高洁之感。"疏云放佳月"借月光比喻友人的美德照亮了诗人的心,"赤眚为之除"则表示这些美好消除了诗人心中的忧虑。
诗人还表达了自己勤奋读书的决心,"自拭乌皮几",每日擦拭书桌以示专注,"日课蝇头书"则形容读书刻苦,一丝不苟。尽管可能会被他人嘲笑,诗人仍坚持自我提升,"政使堂下笑,矻矻糟粕馀",意为即使在官署中受到嘲笑,也甘愿像酒糟渣滓一样默默努力。
整体来看,这是一首表达对友人敬仰和自我砥砺的诗,语言简洁,意境深远。