和蛾眉亭
宋 · 赵希逢
两山相挟作眉弯,不似横云照眼寒。
料想当年馀半额,至今留得与人看。
料想当年馀半额,至今留得与人看。
拼音版原文
注释
两山:指两座山峰。相挟:相互夹峙。
作眉弯:形状弯曲如眉毛。
横云:横跨天空的云。
照眼寒:刺眼且冷冽。
料想:推测。
当年:过去的时间。
馀半额:剩余的部分。
至今:直到现在。
与人看:供人们欣赏。
翻译
两座山峰像弯弯的眉毛,不像横跨天际的云彩那样刺眼寒冷。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秀美的自然景象,以蛾眉亭为背景。"两山相挟作眉弯"形象地比喻两座山峰如同女子弯弯的眉毛,既柔美又生动。"不似横云照眼寒"进一步强调了这种如画的温暖感,与横云的冷峻形成对比,给人以温馨舒适之感。
诗人接着想象"当年馀半额",暗示蛾眉山曾有过更为完整的美丽,但岁月流逝,只剩下一半的美景供人欣赏。这表达了对自然变迁的感慨,也流露出对昔日美景的怀念之情。
整体来看,赵希逢的这首诗以细腻的笔触描绘了蛾眉亭的景色,通过比喻和想象,传达出对自然美的赞美和对时光流转的深沉思索。