小国学网>诗词大全>蜀中送人游庐山赏析

蜀中送人游庐山

唐 · 隐峦
居游正值芳春月,蜀道千山皆秀发。
溪边十里五里花,云外三峰两峰雪。
君上匡山我旧居,松萝抛掷十年馀。
君行试到山前问,山鸟只今相忆无。

拼音版原文

yóuzhèngzhífāngchūnyuèshǔdàoqiānshānjiēxiù
biānshíhuā

yúnwàisānfēngliǎngfēngxuě
jūnshàngkuāngshānjiùsōngluópāozhìshínián

jūnxíngshìdàoshānqiánwènshānniǎozhījīnxiāng

注释

居游:游玩。
正值:正逢。
芳春月:春天的月夜。
蜀道:蜀地的道路。
千山皆秀发:千山万岭都生机盎然。
溪边:溪流旁边。
十里五里花:每隔十里五里的花开。
云外:山外。
三峰两峰雪:三座山峰两座雪山。
君上:你去。
匡山:指四川的名胜匡山。
旧居:过去的住所。
松萝:松树和藤萝。
抛掷:闲置。
十年馀:十多年。
君行:你走后。
试到:试着去。
山前问:询问山中。
山鸟:山中的鸟儿。
相忆无:是否还记得。

翻译

我们相聚游玩正当美好的春天,蜀地的山路千山万岭都生机勃勃。
溪流两岸每隔十里五里就有盛开的花朵,山外的三座山峰两座覆盖着积雪。
你如果去往匡山,那是我过去的居所,松树和藤萝已经在那里闲置了十多年。
你到了山前不妨问问,那些山鸟是否还记得我这个旧友。

鉴赏

这首诗描绘了一个春日里送别的场景,诗人在蜀地(今四川一带)将友人送往庐山。诗中用“芳春月”和“溪边十里五里花”营造出生机勃勃的春天景象,同时又有“云外三峰两峰雪”的描写,展示了蜀道千山之美。

“君上匡山我旧居”一句,诗人提及友人将要前往自己曾居住过的地方,这里透露出对往昔生活的怀念。而“松萝抛掷十年馀”则表达了时间流逝和物是人非的情感。

最后两句“君行试到山前问,山鸟只今相忆无”,诗人似乎在询问友人是否能在山前停留,寻觅昔日的记忆。然而,答案却是“山鸟只今相忆无”,这不仅表达了对自然景观的依恋,也隐含着对于逝去时光和情感无法复返的无奈。

整首诗通过对春天美丽景色的描绘,以及对过去生活片段的回顾,展现了诗人深厚的情感和对友人的不舍。同时,这种山水之间的情感交织,也体现了中国古典文学中常见的人与自然和谐共生的哲思。

猜你喜欢