小国学网>诗词大全>落梅有叹赏析

落梅有叹

宋 · 杨万里
才看腊后得春饶,愁见风前作雪飘。
脱蕊收将熬粥吃,落英仍好当香烧。

拼音版原文

cáiyǒuhòuchūnráochóujiànfēngqiánzuòxuěpiāo

tuōruǐshōujiāngáozhōuchīluòchuírénghǎodāngxiāngshāo

注释

才:刚刚。
腊后:农历十二月之后。
春饶:春天的丰富。
愁见:担心看到。
风前:春风来临之前。
作雪飘:像雪花飘落。
脱蕊:凋落的花蕊。
熬粥吃:用来煮粥食用。
落英:凋落的花朵。
当香烧:作为香料燃烧。

翻译

刚刚经历腊月寒冬迎来春天的丰富景象
却担心春风吹过,花瓣如雪般飘落

鉴赏

这首诗描绘了一幅春末夏初的田园风光图景,通过对自然界细腻的情感观察和生动的形象描绘,展现了诗人对生命流转和季节更迭的深刻体验。

“才看腊后得春饶”一句,以“腊”指的是冬日的霜冻,表明春天来临时,霜冻尚未完全消融,而春意已经开始萌动。这里的“春饶”,既可以理解为春季的温暖气息,也隐含着对春天到来的欣喜和期待。

接着,“愁见风前作雪飘”一句,通过“愁”字传达了诗人内心的忧伤。尽管春天已经来临,但依然能看到风中飘落的雪花,这种景象让人感到某种不舍和对即将逝去冬日美好的留恋。

第三句“脱蕊收将熬粥吃”,这里的“脱蕊”指的是春天植物新芽初生的状态。诗中提到开始采集这些新生长出来的嫩绿,用于熬制为粥食用。这不仅是对自然界生命力的一种赞美,也反映了农耕生活中的节令变换与日常饮食的紧密联系。

最后,“落英仍好当香烧”一句,则转向了春天花朵凋零的情景。尽管花瓣纷纷扬扬,但诗人依然赞美它们即便是散落,也能像香料一样被珍视和利用。这既体现了诗人对自然万物的敬畏之心,同时也展现了一种积极乐观的人生态度。

总的来说,这首诗通过细腻的情感描写和精美的意象构建,勾勒出一个生命力与季节更迭共存的美好画面。

猜你喜欢