自命
宋 · 上官统
官氏亘古至于今,历派源流振家声。
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
但今嘱咐清明节,永世皆临祭视亲。
吾今生尔九兄弟,各在一方以安身。
人人立志守豪富,个个撑持家业均。
但今嘱咐清明节,永世皆临祭视亲。
拼音版原文
注释
官氏:指姓氏。亘古:自古以来。
振家声:显扬家族声誉。
生尔:生育你们。
九兄弟:指多个兄弟。
一方:一个地方。
立志:发誓决心。
豪富:丰厚的财富。
撑持:支撑维持。
清明节:中国传统节日,祭扫先人。
祭视亲:祭奠祖先。
翻译
官氏家族自古至今绵延不断,历代传承显赫家风。我这一生有你们九个兄弟,各自在各地安身立命。
每个人都立志要守护财富,个个努力支撑家族产业。
现在我只叮嘱一件事:清明时节,永远铭记前来祭祖亲人。
鉴赏
这首诗描绘了一个家族的繁荣与和谐,通过对家族历史的回顾和对现实生活的描述,表达了对家族传承和团结的赞美。开篇“官氏亘古至于今,历派源流振家声”两句,展示了家族自古以来的辉煌历史和深厚基础,通过“历派源流”四字,强调了家族渊源流长。
接着,“吾今生尔九兄弟,各在一方以安身”描述了家族的繁衍和成员们在不同地方立足的情况。这里的“九兄弟”可能是指家族众多的象征,而非实数。这也从侧面反映出作者对家族规模庞大、繁盛昌盛的自豪。
“人人立志守豪富,个个撑持家业均”则展现了家族成员对于维护和发展家族产业、财富的共同愿景与坚定决心。通过这两句,可以感受到作者对家族经济基础稳固和持续发展的期待。
最后,“但今嘱咐清明节,永世皆临祭视亲”表达了在清明时节,家人团聚祭祀先祖的情景,以及对长久以来家族成员相互关怀、不忘先祖功德的期望。这里的“清明节”,即 Tomb Sweeping Day(清明节),在中国传统文化中是一个重要的祭扫先祖的时刻,象征着家族纪念与尊敬的行为。
总体而言,这首诗通过对家族历史、现状和未来美好愿景的描绘,展现了作者对于家族团结、繁荣昌盛以及传统文化价值观的重视和赞扬。