正月十日夜大雷震二首(其二)
宋 · 范成大
人言有物司鼓,春到扬桴发声。
但要蛰虫启户,何须一许震惊。
但要蛰虫启户,何须一许震惊。
注释
人言:人们的说法。有物:某种存在。
司鼓:掌管鼓声。
春到:春天来临。
扬桴:举起鼓槌。
发声:发出声音。
蛰虫:冬眠的昆虫。
启户:打开它们的洞穴。
何须:何必需要。
一许:一点点。
震惊:大惊小怪。
翻译
人们说有一种力量负责敲击鼓,春天到来时,它就发出声音。只要能唤醒冬眠的昆虫,何必那么大惊小怪。
鉴赏
这首诗描绘了春天到来时的情景,诗人以自然界的现象为喻,认为自然的力量足以唤醒冬眠的昆虫,无需人为的大声喧哗或强烈震动(“春到扬桴发声”和“但要蛰虫启户”)。诗人强调的是顺应自然规律,表达了一种宁静而和谐的哲学观。整首诗简洁明快,寓理于景,体现了宋代理学崇尚自然的思想。