送薛明府
宋 · 刘克庄
长官三载内,屡被督邮嗔。
镇静笞刑少,公清县库贫。
减租沾野老,扫榻待诗人。
祇恐凫飞后,民间事事新。
镇静笞刑少,公清县库贫。
减租沾野老,扫榻待诗人。
祇恐凫飞后,民间事事新。
拼音版原文
注释
长官:指官员。三载:三年。
督邮:古代地方官吏,负责监察和传递文书。
嗔:责怪,责备。
镇静:冷静,沉着。
笞刑:鞭打的刑罚。
公清:公正廉洁。
减租:减少田租。
沾:惠及,使受益。
野老:乡间老人。
祇恐:只怕,唯恐。
凫飞:比喻官员离职,如鸟儿飞走。
民间:指百姓,民间事务。
翻译
他在任三年内,多次受到督邮责怪。他治理时较少使用鞭刑,公正清廉,县库空虚。
他减轻租税以惠及百姓,热情款待诗人。
他担心自己离职后,百姓生活会有许多变化。
鉴赏
这首诗描绘了一位地方官员在任期结束时,受到上级督察的责备。诗中的“长官三载内”表明了官员任职已经三年之久,但期间却屡次遭到督邮的批评。"镇静笞刑少"说明该官员执法公正而且宽厚,刑罚适度,不滥施酷刑。"公清县库贫"则反映出地方上的财政状况并不宽裕。
然而,这位官员对民众的关怀体现在减轻租税上,“减租沾野老”显示了他对农民特别是老年农民的照顾,让他们能够感受到政策的温暖。"扫榻待诗人"则描绘了一种清贫而雅致的生活场景,官员在等待着与诗人共度美好时光。
最后两句“祇恐凫飞后,民间事事新”表达了对未来的一种担忧和希望。"祇恐"意味着只怕,而"凫飞"则是比喻官员的离去,可能会像凫鸟一样突然飞走。"民间事事新"则预示着人们对于新的变革和改善有所期待。
整首诗通过对官员任职期间的描述,以及他与百姓之间的关系,展现了作者对这位地方官员的赞美之情,同时也反映出宋代社会对清廉公正的官员的渴望。