送李寔
宋 · 欧阳修
几幅归帆不暂停,吴天遥望斗牛横。
香薰翠被乘青翰,波暖屏风咏紫茎。
江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈。
河桥折柳伤离后,更作南云万里行。
香薰翠被乘青翰,波暖屏风咏紫茎。
江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈。
河桥折柳伤离后,更作南云万里行。
拼音版原文
注释
几幅:几艘。归帆:归航的船帆。
吴天:吴地的天空。
斗牛:星宿名,指斗宿和牛宿。
横:横挂。
香薰:香气缭绕。
翠被:绿色的被子。
青翰:青色的鸟,这里指船。
紫茎:紫色的莲茎。
江水:江上的水。
潮上下:潮起潮落。
月轮:月亮。
蚌亏盈:蚌壳的开合,象征月亮的盈亏。
河桥:河边的桥。
折柳:折取柳枝,表示离别。
伤离后:离别之后。
南云:南方的云。
万里行:万里长途的旅行。
翻译
几艘归来的船只不停歇,遥望吴地天空中斗牛星横挂。在香气缭绕的翠被上乘风而行,轻舟如青鸟掠过,吟咏着紫色莲茎的诗篇。
江水随着潮汐自由起伏,月亮悠闲地伴着蚌壳的盈亏变化。
走过河桥折柳,离别后更添伤感,即将踏上万里南云的旅程。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《送李寔》,表达了诗人送别友人时的离愁别绪和对友人的深深祝愿。首句“几幅归帆不暂停”,描绘了友人船只的连续不断,暗示离别之急切;“吴天遥望斗牛横”则以星象寓指友人行程的方向,给人留下广阔的空间感。
“香薰翠被乘青翰”一句,通过想象友人在旅途中的情景,翠被青翰,显得温馨而高雅;“波暖屏风咏紫茎”则借景抒情,紫茎可能象征着友人的品格或旅途中的美好事物,寄寓诗人对友人的赞美和祝福。
“江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈”运用自然景象,江水潮涨潮落,月亮盈亏,象征着人生的起伏变化,也寓意友谊如江潮般持久。
最后,“河桥折柳伤离后,更作南云万里行”以折柳表达离别的哀伤,同时祝愿友人一路向南,如同南云万里,前程似锦。整首诗情感深沉,寓情于景,富有诗意。