小国学网>诗词大全>送许校书赏析

送许校书

唐 · 吴融
故人言别倍依依,病里班荆苦忆违。
明日柳亭门外路,不知谁赋送将归。

拼音版原文

rényánbiébèibìngbānjīngwéi

míngliǔtíngménwàizhīshuísòngjiāngguī

注释

故人:老朋友。
言别:谈及离别。
倍依依:更加依依不舍。
病里:在病中。
班荆:指朋友间简单的聚会,这里比喻往日相聚。
苦忆违:痛苦地回忆着离别。
明日:明天。
柳亭:柳树下的亭子,代指送别的地点。
门外路:门外的道路,指离别的路途。
不知:不确定。
谁赋:谁会写诗。
送将归:送我回去。

翻译

老朋友说起离别更觉依依不舍,在病中想起往日的相聚更是苦楚。
明天柳亭门外的路上,不知谁会写下诗篇来送我归去。

鉴赏

这首诗是唐代诗人吴融的《送许校书》,通过对故人的依依不舍和病中的苦忆,表达了对朋友离别时的深情和不舍。其中“明日柳亭门外路,不知谁赋送将归”一句,描绘出即将到来的送别场景,诗人通过设问的方式,流露出内心对朋友可能再次相遇的期待与不安。整首诗情真意切,语言平实,充满了对友情的珍视和不舍之情。

猜你喜欢