石潭急峡
宋 · 饶鲁
两山夹石湍风急,势吼春雷鬼神泣。
行人登舟不敢渡,疑有毒龙深处蛰。
崄巇彷佛若霅川,又如三峡倾潺湲。
水窍恐是神禹凿,石骨未遇秦皇鞭。
飞流溅沫弄寒玉,赴壑奔滩势何速。
直须流入镜湖心,如遇平夷舟免覆。
垂杨覆阴沙岸高,将军唤渡多英豪。
中流击楫思祖逖,当清宇宙无辞劳。
行人登舟不敢渡,疑有毒龙深处蛰。
崄巇彷佛若霅川,又如三峡倾潺湲。
水窍恐是神禹凿,石骨未遇秦皇鞭。
飞流溅沫弄寒玉,赴壑奔滩势何速。
直须流入镜湖心,如遇平夷舟免覆。
垂杨覆阴沙岸高,将军唤渡多英豪。
中流击楫思祖逖,当清宇宙无辞劳。
拼音版原文
注释
湍风:急流的风。势吼:声音极大。
毒龙:传说中的危险生物。
崄巇:形容地势险峻。
霅川:古代河流名。
溅沫:水花飞溅。
镜湖:湖泊名,比喻平静的水面。
垂杨:河边的柳树。
祖逖:东晋将领,以击楫渡江激励人心。
清宇宙:清除天下污浊,指实现理想世界。
翻译
两座山夹着湍急的溪流,风声像春雷般震耳欲聋,连鬼神也为之哭泣。过路的人看到这样的景象,都不敢乘船渡过,怀疑有潜藏的毒龙在深水里沉睡。
这险峻的地形仿佛霅川或三峡,水流倾泻潺潺不断。
那水道似乎连大禹都曾开凿过,石头坚硬得未曾被秦始皇的鞭子触动。
飞瀑溅起的水花如同寒玉般晶莹,水流冲向山谷和沙滩,速度极快。
它必须直接流入镜湖中心,这样遇到平静的水面,船只就不会翻覆。
岸边垂柳浓荫下,沙洲高耸,常有英勇的将军召唤人们过河。
他们在江中挥桨,想起祖逖击楫渡江的壮志,决心荡清世界,不畏辛劳。
鉴赏
这首诗描绘了一幅山水之间湍急险峻的画面。首句"两山夹石湍风急",以生动的笔触刻画出峡谷中的山石陡峭,水流迅猛,仿佛春雷在山谷中回荡,令人胆寒。"势吼春雷鬼神泣"进一步渲染了水流的威力和气势。
诗人通过"行人登舟不敢渡",展现了人们的畏惧心理,暗示了石潭急峡的危险性。接下来的诗句将此地比作霅川和三峡,强调其水势之大,仿佛连神禹都曾为之开凿,秦皇也无法驯服其石骨。
"飞流溅沫弄寒玉"形象地描绘了瀑布的壮观景象,而"赴壑奔滩势何速"则突出了水流速度之快。诗人期待水流最终能平静地流入镜湖,象征着平和与安宁,避免船只翻覆的危险。
最后,诗人借"垂杨覆阴沙岸高"的环境,描绘出一位英勇的将军呼唤渡河,暗含着激励人们面对困难,效仿祖逖,决心荡涤污浊,澄清天下,表达了积极向上的精神风貌。
总的来说,饶鲁的《石潭急峡》以其生动的描绘和深沉的寓意,展现了自然景观的力量与人的壮志豪情,具有很高的艺术价值。