古艳诗(其二)
唐 · 卢纶
自拈裙带结同心,暖处偏知香气深。
爱捉狂夫问闲事,不知歌舞用黄金。
爱捉狂夫问闲事,不知歌舞用黄金。
注释
自拈:自己动手。裙带:女子的衣裙上的腰带,这里代指女子自身。
结同心:象征爱情的深厚,打成同心结表示两心相许。
暖处:温暖的地方,此处可能指肌肤相亲的时刻。
偏知:更知道,尤其感受到。
香气深:香气浓厚,可能指女子身上的香味或情感的深厚。
狂夫:对丈夫的亲昵称呼,此处指诗人自己的丈夫。
问闲事:询问日常琐碎的事情,表现关心。
不知:不了解,不知道。
歌舞用黄金:歌舞表演需要大量的金钱支持,暗示奢华的生活。
翻译
亲自将裙带打成同心结,感受到温暖之处更知香气浓郁。喜欢牵着夫君询问琐碎之事,却不知那些歌舞盛宴耗费了大量黄金。
鉴赏
这是一首描绘深情与日常生活场景的七言绝句。从“自拈裙带结同心”这一句,我们可以感受到诗人对爱情的珍视和守护之心,"暖处偏知香气深"则表现了在温馨的环境中,更能体会到情感的细腻与深长。接下来的“爱捉狂夫问闲事”一句,透露出诗人对生活琐事的关注和热爱,而最后的“不知歌舞用黄金”,则隐含着一种超脱物质的纯粹欣赏态度,似乎在表达即便是在歌舞升平之中,也不需要过多的奢华装饰,因为真正的情感交流和美好时光本身就是最宝贵的。整首诗通过细腻的情感描写和对日常生活的热爱,展现了诗人深厚的情感世界以及他对生活美好片段的独特把握。