看山木瓜花二首(其二)
唐 · 刘言史
柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残。
深藏数片将归去,红缕金针绣取看。
深藏数片将归去,红缕金针绣取看。
注释
柔枝:形容树枝柔软。湿艳:湿润且色彩鲜艳。
亚朱栏:贴近朱红色的栏杆。
暂作:暂时作为。
庭芳:庭院中的芬芳花朵。
欲残:即将凋谢。
深藏:深深地藏起来。
数片:几片花瓣。
将归去:准备带回家。
红缕金针:红色的丝线和金色的针。
绣取看:用来绣制图案以供观赏。
翻译
柔软的树枝湿润而鲜艳,贴近朱红色的栏杆,短暂地作为庭院里的芬芳,似乎就要凋零。
鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春日庭院景象。"柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残"两句,通过对花朵在细雨中的湿润和接近红色(“亚朱”)的描述,以及它们作为庭院中暂时美丽装饰即将凋谢的情景,展现了春天生机勃勃与短暂易逝的特性。
"深藏数片将归去,红缕金针绣取看"两句,则透露出诗人对这些花朵的珍视之情。他不仅要保存几片花瓣带走,还要用精细的工艺,如同用红丝和金针来绣制,以便详细观赏。这里流露出的,是诗人对于美好事物不忍心放弃,想要留住它们的愿望。
整首诗通过对自然景色的细腻描写,以及个人情感的投入,展现了诗人深厚的情感和对生活细微之处的观察。