呈杨方叔
宋 · 姜特立
老丑慵看镜,清狂爱作诗。
唱酬真得侣,衰白亦相宜。
唱酬真得侣,衰白亦相宜。
拼音版原文
注释
老丑:形容年老体衰、容貌不再。慵看:懒得看,不愿意面对。
清狂:指行为放纵不羁,不受世俗拘束。
作诗:创作诗歌。
唱酬:相互作诗酬答。
真得侣:真正志趣相投的朋友。
衰白:形容头发花白,象征衰老。
相宜:适合,适宜。
翻译
我不再愿意照镜子看自己衰老的模样,依然放纵地热爱写诗。与志同道合的朋友互相唱和,即使满头白发也觉得合适。
鉴赏
这首诗描绘了诗人年老体衰却不失风雅的形象。"老丑慵看镜",反映出诗人对自己的外貌不再在意,更注重内心的修养;"清狂爱作诗",则展现出诗人即使在老年仍保持着对文学创作的热情,保持着一种超脱世俗的狂放之气。"唱酬真得侣",表达了诗人与朋友间的深厚情谊,他们相互唱和,共享诗歌的乐趣;"衰白亦相宜",诗人以自己的衰老为题,却认为这种状态也自有其适宜之处,流露出豁达的人生态度。整体来看,这首诗体现了诗人虽老而志不衰,乐观开朗的人格魅力。