小国学网>诗词大全>哭刘司户二首(其二)赏析

哭刘司户二首(其二)

唐 · 李商隐
有美扶皇运,无谁荐直言。
已为秦逐客,复作楚冤魂。
湓浦应分派,荆江有会源。
并将添恨泪,一洒问乾坤。

注释

有美:形容人品德高尚或才貌出众。
扶:辅助。
皇运:皇朝的气运。
无谁:没有人。
荐:推荐。
直言:坦诚的话。
秦逐客:被秦国驱逐的人。
楚冤魂:像楚国受冤屈的灵魂。
湓浦:地名,长江支流。
荆江:长江中游一段,又称荆州江。
会源:交汇的源头。
添恨泪:增加悲伤的眼泪。
乾坤:天地,这里代指世间。

翻译

有美人辅佐皇朝运势,却无人敢于进献坦诚之言。
他已被秦国驱逐为客,又成为楚国受冤屈的灵魂。
湓浦江应有自己的支流,而荆江则有源头相汇。
他的悲愤泪水将增添更多,倾洒向天地间询问公正。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,深含悲怆之情。开篇“有美扶皇运,无谁荐直言”表达了诗人对现实政治不满和无奈的情绪。在那个时代,要想得到朝廷的赏识并不容易,即便是才能出众,也难以有人能荐举你的直言。

接下来的“已为秦逐客,复作楚冤魂”则是诗人自喻,表明自己已经被排挤在权力核心之外,不仅如此,还背负着楚国亡魂的冤屈。这里的“秦”和“楚”,既有地理上的指代,也蕴含了历史文化上的深意,反映出诗人内心的孤独与哀伤。

中间两句“湓浦应分派,荆江有会源”则是用自然景物来比喻人生的离合和命运的无常。这里的“湓浦”、“荆江”都是古代地名,通过对水流汇聚与分散的描写,诗人表达了对于朋友、知己难以长久相伴的感慨。

最后两句“并将添恨泪,一洒问乾坤”则是诗人的悲哀之情溢于言表。面对着无法挽回的往昔,诗人只能不断地在心中加深这份忧伤,并以泪水向苍天发问,这份哀痛似乎无处不在,无时不有。

整首诗通过层层叠迭的情感和细腻的景物描写,展现了诗人复杂而丰富的内心世界,是对个人命运与时代背景深刻反思的一种艺术体现。

猜你喜欢