和都官苗员外秋夜省直对雨简诸知己
唐 · 李嘉祐
多雨南宫夜,仙郎寓直时。
漏长丹凤阙,秋冷白云司。
萤影侵阶乱,鸿声出苑迟。
萧条人吏散,小谢有新诗。
漏长丹凤阙,秋冷白云司。
萤影侵阶乱,鸿声出苑迟。
萧条人吏散,小谢有新诗。
拼音版原文
注释
多雨:形容雨量大。南宫:古代宫殿名,这里指朝廷。
寓直:值宿,官员在官署过夜。
漏长:形容时间已晚,漏壶中的水滴声长。
丹凤阙:象征皇权的建筑,代指皇宫。
白云司:古代官署名,这里借指宫廷。
萤影:萤火虫的光。
阶乱:台阶上的光影杂乱。
鸿声:大雁的叫声。
出苑迟:声音缓慢地传出皇家园林。
萧条:寂静、空旷。
人吏散:官员和吏员离去。
小谢:谢朓,南朝诗人,这里泛指有才华的诗人。
新诗:新创作的诗歌。
翻译
夜晚的南宫多雨,正是仙郎值宿之时。漏壶中的水滴声在丹凤阙前回荡,秋意使白云司显得更加清冷。
萤火虫的光影纷乱地照在台阶上,大雁的叫声从皇家园林中缓缓传出。
官署空旷,官员和吏员已散去,小谢此时灵感涌现,有了新的诗篇。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深宫中的秋夜雨景。开篇“多雨南宫夜,仙郎寓直时”两句,设置了整体的氛围,南宫在连绵细雨中显得格外宁静,而“仙郎寓直时”则透露出诗人对职守之所的淡然与从容。接下来的“漏长丹凤阙,秋冷白云司”进一步渲染了深夜的寂寥和秋意渐浓。
中间两句“萤影侵阶乱,鸿声出苑迟”则将诗人的视角拉近,以细腻的笔触描绘萤火虫在雨中的活跃,以及远处苑地传来的鸿叫之声,这里的意象既美妙又富有情感。
最后两句“萧条人吏散,小谢有新诗”则流露出诗人对同僚友人的思念以及创作的喜悦。在这个雨夜,诗人通过写诗与朋友分享心得,以此来表达彼此的情谊和文学上的默契。
整首诗语言清丽,意境幽深,通过细腻的描写,将读者带入一个静谧而又不乏情趣的古代宫廷夜景之中。