病中止酒二首(其二)
宋 · 杨万里
江草江花怨阿谁,山风山雨总成悲。
春愁万斛无安顿,旋旋分张乞小诗。
春愁万斛无安顿,旋旋分张乞小诗。
注释
江草:江边的花草。江花:江边的花朵。
怨:哀怨,表达情感。
阿谁:疑问词,指代何人。
山风:山间的风。
山雨:山间的雨。
总成悲:总是带来悲伤。
春愁:春天的忧愁。
万斛:古代容量单位,形容极多。
无安顿:没有地方安置,无法消解。
旋旋:渐渐地,逐次地。
分张:分散,这里指化为多个部分。
乞:请求。
小诗:短诗,此处指写诗。
翻译
江边的花草在哀怨着什么,山间的风雨总是带来悲伤。春天的忧愁如同万斛之多,却找不到安放之处,只能一点点地化作诗篇求得抒发。
鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里的《病中止酒二首》之二,表现了诗人因病痛苦而不得不戒酒的复杂情感。前两句“江草江花怨阿谁,山风山雨总成悲”通过对自然景物的情感寄托,表达了诗人内心的忧伤和无奈。江草、江花都是美好的景象,但在诗人的眼中却变成了怨恨的对象,因为它们让他想起了自己无法享受的欢愉。山风、山雨则直接化作悲凉的情绪,反映出诗人内心深处的不快与哀伤。
后两句“春愁万斛无安顿,旋旋分张乞小诗”则透露出诗人对春天无法释放情感的苦恼。春愁如同沉重的负担,无处安放;而“旋旋分张乞小诗”,则是诗人在痛苦中寻求一丝慰藉,希望通过写诗来缓解自己的烦躁和不适。
整首诗语言简练,情感真挚,通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了诗人因病痛而生的悲哀与无奈,同时也反映出诗人在痛苦中寻求艺术抒怀的精神状态。