别诗人余叔云(其一)
宋 · 黄敏求
万柳堤边住,挑云过艾东。
未应为计左,轻去犯诗穷。
双屐江湖上,清名宇宙中。
折梅作行供,香已破椒红。
未应为计左,轻去犯诗穷。
双屐江湖上,清名宇宙中。
折梅作行供,香已破椒红。
注释
万柳堤:形容环境优美,柳树众多的堤岸。挑云:穿过云层,可能指行走艰难或意象化地超越困难。
为计左:贪图便宜,行事不周全。
诗穷:比喻诗歌创作的困境或难以突破的境界。
双屐:一双木屐,古代一种轻便的鞋子。
江湖上:泛指广阔的世间,也可指漂泊不定的生活。
清名:清白的名声,高尚的声誉。
行供:出行时供奉的物品,此处指梅花。
椒红:花椒的颜色,此处可能象征热烈或鲜明。
翻译
住在万柳堤畔,穿过艾东的云层。不应只为贪图便宜,轻易触碰诗歌的困境。
在江湖上独行,名声清朗于天地之间。
折取梅花作为旅途中的供品,香气已穿透了花椒的红色。
鉴赏
这首诗描绘了一位住在万柳堤边的人物,他轻盈地走过艾东,似乎并未深思熟虑就做出了决定,可能有些冲动。他的行为虽然看似随意,但实际上在诗的世界里留下了清名。他穿着双屐漫游江湖,名声传遍了整个宇宙。他折下梅花作为旅途中的供品,梅花的香气已经穿透了红色的椒花,显得清新脱俗。整体来看,这是一首赞美诗人的生活态度和才情,以及他们超然物外的风雅之举。