十二月一日同陈明叔修绝江游古城白泉
宋 · 赵蕃
快阁呼舟渡碧江,举篙惊破白鸥双。
谩云择胜心如渴,不待穷幽意已降。
试遣折梅巡野圃,少须酌茗坐僧窗。
欲将韵语题今日,笔力输君九鼎扛。
谩云择胜心如渴,不待穷幽意已降。
试遣折梅巡野圃,少须酌茗坐僧窗。
欲将韵语题今日,笔力输君九鼎扛。
拼音版原文
注释
快阁:古代官署名,此处代指诗人居所。碧江:清澈的江水。
白鸥:白色的水鸟。
谩云:徒然说,口头上说。
穷幽:深入幽静的地方。
野圃:野生的菜园。
僧窗:僧人的窗户。
韵语:富有韵律的诗歌。
九鼎扛:形容力量极大,难以匹敌。
翻译
在快阁上呼唤小舟渡过碧绿的江面,举起竹篙的动作惊飞了双栖的白鸥。虽然口头上说选择美景的心情像口渴般迫切,但其实并未深入探寻幽境,心意已降。
试着去折取梅花漫步在野外的菜园,稍后在僧人的窗边品茗休息。
想用今天的韵律诗记录这一切,却发现我的文笔比不上你的雄浑,如同扛不起九鼎之重。
鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在冬日与友人陈明叔一同游览古城白泉的情景。他们乘坐小舟渡过碧绿的江面,轻巧的动作甚至惊飞了栖息的白鸥,显示出环境的宁静与和谐。诗人自称选择美景的心如同口渴般迫切,但并未深入探寻每一个幽深之处,而是早早地被眼前的景色所吸引。
他们漫步田野,折取梅花,品味茗茶,坐在僧人的窗边,享受着这份闲适。诗人想要用诗句记录下这美好的一天,但他自谦笔力不如友人陈明叔,无法完全表达出眼前景色的壮丽和心境的愉悦。整首诗通过细腻的描绘和自谦之词,展现了诗人与友人共享自然之美的乐趣以及对友情的珍视。