小国学网>诗词大全>大雪入洛阳赏析

大雪入洛阳

宋 · 范祖禹
昨夜关山雪,仆夫晨起惊。
挥鞭骑紫马,晓入洛阳城。
川原渺茫茫,长啸视八纮。
有如乘风驭,迢递奔玉京。
伊水象天河,云涛向东倾。
喧然古都市,沽酒吹玉笙。
予心正浩荡,万里赴归程。
遥望嵩峰顶,连天冻峥嵘。
欲攀玉女窗,举手摩太清。
思之不可去,怅望空含情。

拼音版原文

zuóguānshānxuěchénjīng

huībiānxiǎoluòyángchéng

chuānyuánmiǎomángmángchángxiàoshìhóng

yǒuchéngfēngtiáobēnjīng

shuǐxiàngtiānyúntāoxiàngdōngqīng

xuānrándōushìjiǔchuīshēng

xīnzhènghàodàngwànguīchéng

yáowàngsōngfēngdǐngliántiāndòngzhēngróng

pānchuāngshǒutàiqīng

zhīchàngwàngkōnghánqíng

注释

关山:山海关,古代边关。
仆夫:仆人或驾车的人。
紫马:象征高贵或神秘的马匹。
晓:清晨。
八纮:古代指天地四方。
玉京:道教中的仙都,这里指洛阳。
伊水:古代河流名,在河南。
天河:银河,比喻宽广的河流。
喧然:喧闹的样子。
玉笙:古代乐器,类似笛子。

翻译

昨晚山海关外雪花飘落,仆人清晨起来感到惊讶。
挥动马鞭骑上紫色骏马,拂晓时分进入洛阳城。
平原河流广阔无边,我长啸展望八方天空。
仿佛驾驭风驰电掣,向着仙都玉京疾行。
伊水如同天上的银河,云涛滚滚东流倾泻。
古老的都市喧嚣繁华,买酒吹奏玉笙乐曲。
我的心胸开阔激昂,踏上万里归乡之路。
远眺嵩山峰顶,连绵雪山冻结如画。
想攀登玉女的居所,伸手触摸那高洁的天空。
思念之情难以割舍,惆怅凝望空留深情。

鉴赏

这首诗描绘了诗人范祖禹在大雪之夜从关山进入洛阳城的景象。首句“昨夜关山雪”展现了冬夜的严寒和旅途的艰辛,仆夫的惊讶则烘托出环境的恶劣。接着,“挥鞭骑紫马,晓入洛阳城”形象地刻画了诗人驾驭骏马,迎着曙光进城的豪迈气概。

“川原渺茫茫,长啸视八纮”写出辽阔的大地在雪后显得更为苍茫,诗人放声长啸,胸怀壮志,意欲驰骋天下。“有如乘风驭,迢递奔玉京”运用比喻,表达诗人如飞鸟般直奔京城的急切心情。伊水被比作天河,云涛东倾,更显其壮丽。

进入洛阳后,诗人感受到城市的繁华与喧嚣,“喧然古都市,沽酒吹玉笙”,在热闹中寻求片刻的宁静。然而,他的内心却“万里赴归程”,对家乡嵩山的思念深重。“遥望嵩峰顶,连天冻峥嵘”,描绘了嵩山的峻峭与寒冷,诗人渴望攀登至高处,亲近自然。

最后两句“欲攀玉女窗,举手摩太清”表达了诗人对仙境的向往,但又因思乡之情而无法离去,只能“怅望空含情”。整首诗情感丰富,既有旅途的豪迈,又有思乡的惆怅,展现了诗人独特的内心世界。