甜羹之法以菘菜山药芋莱菔杂为之不施醯酱山庖珍烹也戏作一绝
宋 · 陆游
老住湖边一把茆,时沽村酒具山殽。
年来传得甜羹法,更为吴酸作解嘲。
年来传得甜羹法,更为吴酸作解嘲。
注释
老住:长久居住。湖边:湖畔。
一把茆:一间小茅屋。
时沽:时常购买。
村酒:乡村自酿的酒。
具:准备。
山殽:山间的野味。
年来:近年来。
传得:学会。
甜羹法:制作甜美羹汤的方法。
为:用来。
吴酸:吴地的酸味。
作解嘲:作为自我解嘲。
翻译
长久居住在湖边的小茅屋中,时常买些乡村自酿的酒和山间的野味。近年来学得了制作甜美羹汤的方法,用它来调和吴地的酸味,作为自我解嘲。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,描绘了他晚年居住在湖边的生活情景。诗人以茅屋为家,时常购买乡村自酿的酒和山间新鲜的菜肴,享受简朴而自然的田园生活。他学会了制作甜羹的方法,这道菜不用醋(醯酱),而是以菘菜、山药、芋头和萝卜等多种食材混合烹制,虽朴素却富有滋味。诗人以此为乐,甚至戏谑地用这种甜羹来调和可能的酸楚,表达出他对生活的淡然态度和对简单快乐的追求。整首诗流露出诗人闲适恬淡的人生态度和对田园生活的热爱。