与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛
唐 · 李白
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
注释
迁客:被贬谪的人。长沙:地名,古代中国的行政区划。
长安:古都,这里指唐朝的首都洛阳或长安。
家:故乡或亲人。
黄鹤楼:中国古代名楼,位于湖北武汉。
玉笛:精美的笛子,泛指乐器。
江城:指武汉,因位于长江边而得名。
落梅花:形容笛声凄凉,如梅花飘落,象征冬季和离别。
翻译
被贬谪的人离开长沙,向西遥望京城却看不见自己的家。在黄鹤楼上吹奏起玉笛,五月的江城仿佛飘落了梅花。
鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》。从鉴赏角度来看,诗中的“一为迁客去长沙,西望长安不见家”表达了诗人对远方家乡的思念之情。而“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”则描绘出诗人与友人在黄鹤楼上听笛子的场景,以及夏日梅花飘落的美丽画面。整个意境给人以清新脱俗之感,体现了李白超逸洒脱的艺术风格。