风雨渡杨子江
清 · 吴敬梓
几日秣陵住,扁舟东复东。
浓云千树合,骤雨一江空。
往事随流水,吾生类转蓬。
相逢湖海客,乡语尽难通。
浓云千树合,骤雨一江空。
往事随流水,吾生类转蓬。
相逢湖海客,乡语尽难通。
注释
秣陵:古地名,今南京,这里指诗人暂时居住的地方。扁舟:小船,形容船只狭小。
骤雨:突然而来的暴雨。
转蓬:比喻漂泊不定的人,这里指诗人自己。
湖海客:泛指四处漂泊的旅人。
翻译
我在秣陵停留了几天,乘着小船向东又向东航行。浓厚的乌云笼罩着千树,突然的大雨让江面变得空荡荡。
过去的时光如流水般流逝,我的人生就像随风飘转的蓬草。
在湖海中相遇的都是过客,彼此说着不同的乡音,难以沟通。
鉴赏
这首诗描绘了一种飘泊不定的生活状态和对往事的回忆。"几日秣陵住,扁舟东复东"表达了诗人在长江边上的短暂停留,以及他乘船东行又返回来的经历。这里的“秣陵”指的是南京附近的长江岸边,而“扁舟”则是平底的小船,常用来形容运载货物或渡河的工具。
"浓云千树合,骤雨一江空"描绘了一幅自然景象。浓密的云彩仿佛与成千上万的树木相连,而突然的暴雨则让整个江面变得空寂。这两句通过对比强烈的情感和环境变化,传递出一种内心的动荡。
"往事随流水,吾生类转蓬"表达了诗人对于过往记忆的淡然态度,以及自己生命如同浮萍般漂泊不定。这里的“往事”指的是过去发生的事情,而“流水”则象征着时间的流逝和不断变化。“吾生类转蓬”中的“转蓬”比喻了诗人自己的生活状态,像浮萍一样随波逐流。
"相逢湖海客,乡语尽难通"则表现出对远方故土的思念,以及与他人的沟通障碍。尽管遇见同样在江湖漂泊的人,但由于地方口音和语言差异,即使是最为亲切的“乡语”也变得难以交流。
总体而言,这首诗通过描绘自然景象、表达个人情感以及对生活状态的反思,展现了诗人内心深处的孤独与忧伤。