小国学网>诗词大全>秋江打鱼(其二)赏析

秋江打鱼(其二)

宋 · 李泳
鸣榔四合波围蹙,挂网雪鳞穿翠束。
惊起沙头白雁群,斜行书破秋天绿。

注释

鸣榔:敲击木桹,古人捕鱼时的一种信号或驱赶鱼群的方式。
四合:四周合拢,形容水面范围缩小。
波围蹙:水波紧密相接,如同收紧的网。
挂网:设置渔网捕鱼。
雪鳞:比喻鱼鳞白如雪。
翠束:翠绿的竹束,可能指渔网的绳索。
沙头:沙滩边。
白雁群:一群白色的雁。
斜行:斜飞。
书破:划破,描绘雁飞翔的动作。
秋天绿:秋天的碧绿色(天空或植物)。

翻译

敲响木桹四面水波紧收,挂上网的鱼像雪鳞穿过翠绿的竹束。
惊动了沙滩上的白雁群,它们斜飞而过,在空中划破了秋天的碧绿天空。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天渔人打鱼的景象。"鸣榔四合波围蹙"中的“鸣榔”指的是船上用来固定渔网的木枠,"四合"表示渔网张开的方向,"波围蹙"则形容渔网在水面上的样子,给人一种稳重而有序的感觉。"挂网雪鳞穿翠束"中的“挂网”指的是将渔网挂在木枠上,"雪鳞"形容鱼鳞在阳光下的白亮,"翠束"则是渔网在水中如翡翠一般的绿色。

下片"惊起沙头白雁群"中的“惊起”表达了一种突然的动静变化,"沙头白雁群"描绘了打鱼过程中惊飞的白鹅群,给人一种生动活泼的感觉。"斜行书破秋天绿"中的“斜行”形容渔人的动作,“书破秋天绿”则是通过对比渔网和秋天的颜色差异,突出了渔网在水中的立体感。

整首诗通过鲜明的对比和生动的意象,展现了一个丰富多彩的秋江景致,同时也传达了一种宁静而又充满生机的气息。

猜你喜欢