小国学网>诗词大全>用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟(其八)赏析

用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟(其八)

宋 · 黄庭坚
桃李春成径,本自不期人。
历下两寒士,箪瓢能悦亲。
耻蒙伐国问,肯卧覆车尘。
子既得此友,从之求日新。

注释

桃李:比喻贤才或教育成果。
期:期待。
历下:指济南,古称历下郡。
寒士:贫穷而有学问的人。
伐国:攻打他国。
覆车尘:比喻失败或贬谪的遭遇。
友:朋友。
日新:每天都有新的进步。

翻译

桃花李花盛开的小路,原本不期待有人来赏
济南城中有两个贫寒书生,用竹篮盛饭瓢舀水也能让父母欢喜
他们耻于接受攻打国家的质询,宁愿隐居不愿沾染尘世纷争
你既然找到了这样的朋友,就跟随他追求每日的进步

鉴赏

这首诗描绘了春天里桃李盛开的小径,原本并未期待有人来欣赏。诗人提及两位生活在济南(历下)的贫寒书生,他们虽然生活简朴,仅凭一箪食一瓢饮也能让亲人感到欣慰。他们不愿接受涉及国家大事的询问,更愿意保持清高,不沉沦于世俗的纷争。诗人对他们的人格表示赞赏,认为与这样的人为友,能够激励自己每日求新,不断提升自我。整首诗赞美了贫贱之士的高尚情操和追求精神层面的友谊。

猜你喜欢