纸被行
狐裘公子喜夜永,杯行暖玉烦春葱。
檐头雪花大如掌,洞房但觉春融融。
岂知有客方贪睡,漏尽更阑不能寐。
花红玉白不相随,赖有楮生为伴侣。
生家住处近麻姑,亦能幻出冰肌肤。
绝嫌墨客蝇头污,懒入官黄藏蠹鱼。
宁随人意任舒卷,虽则软美非脂韦。
风姨霜女皆退舍,稍觉和气生氍毹。
梅花破雪催寒去,春回人向花前醉。
女郎雾縠试轻衫,至此失时因坐废。
绿槐影底夏日长,人间只要一味凉。
青奴元自不妩媚,居然负恃能专房。
秋风一夜来消息,又却见渠先弃掷。
冬来复挽楮生归,属付苍头轻拂拭。
用则铺张舍则藏,喜愠未尝形玉色。
世事乘除无不然,安用动心三叹息。
拼音版原文
注释
瑶姬:神话中的仙女。麒麟:传说中的瑞兽,象征吉祥。
潋滟:液体流动的样子,形容酒液丰盈。
春葱:葱白,比喻手指白皙。
檐头:屋檐。
洞房:新婚夫妇的房间。
漏尽:古代计时器滴水结束,表示深夜。
楮生:可能指代某种植物或人物,此处有陪伴之意。
麻姑:道教神话中的仙女。
墨客:文人墨客。
官黄:古代皇宫专用的黄色。
脂韦:油脂和熟皮,比喻光滑细腻。
氍毹:毛织品,此处指地毯。
雾縠:形容轻薄的丝织物。
苍头:旧时对仆人的称呼。
乘除:指世事的起伏变化。
翻译
瑶姬不敢碰触麒麟的红色,金壶中的酒液泛着琥珀般的浓香。穿着狐裘的公子享受漫长的夜晚,饮酒时温暖的手指让春葱般的葱姜增添趣味。
屋檐上的雪花大如手掌,新房里只感到春意融融。
哪知有位客人正贪睡,夜深人静仍无法入睡。
花儿红艳,玉石洁白,却不能相伴,幸好有楮生作伴。
楮生的家靠近仙姑麻姑,也能幻化出冰肌玉肤。
他厌恶文人墨客的琐碎,不愿与官场的蛀虫为伍。
宁愿随人意愿舒展或卷起,虽然柔软美好,却不似油脂般滑腻。
风姨霜女都退避,气氛稍显和煦,如同地毯上温暖的气息。
梅花在雪中绽放,驱赶寒冷,春天来临,人们沉醉在花前。
女子试穿轻薄的雾縠衣,因错过时机而闲置。
夏日绿槐下,白天漫长,人们渴望的只是清凉。
青奴本不妩媚,却凭借柔韧占据主导。
秋风一夜带来消息,他却率先放弃。
冬天又将楮生召回,吩咐仆人轻轻擦拭。
使用时铺开,不用时收藏,喜怒不形于色。
世间事变化无常,何必为此叹息。
鉴赏
这首诗描绘了一个春夜的场景,诗人通过对自然美景和室内温暖生活的描述,表达了一种惬意和自在的情感。开头两句“瑶姬不触麒麟红,金壶潋滟琥珀浓”写的是春夜里没有麒麟出现,只有金壶中琥珀般的美酒流淌,这种意境既富丽又静谧。接下来的“狐裘公子喜夜永,杯行暖玉烦春葱”则描绘了一位穿着狐裘的青年在长夜中享受着温暖如玉般的美酒,显得悠闲而自得。
诗中还通过对雪花、洞房和春融融的描述,营造出一种封闭而温馨的空间氛围。诗人提到“岂知有客方贪睡,漏尽更阑不能寐”表明自己或他人沉浸在这种美好时光中,不愿意打扰这份宁静。
接着,“花红玉白不相随,赖有楮生为伴侣”则是对室内装饰的描写,通过鲜艳的花朵和洁白的玉器来点缀空间,同时提到“楮生”,可能是一种植物或装饰,用以增添室内的生机。
诗人还通过“生家住处近麻姑”、“亦能幻出冰肌肤”等句子,表达了对美好生活的向往和追求,以及对个人美感的独特体验。并且在“绝嫌墨客蝇头污,懒入官黄藏蠹鱼”中,诗人表现出了对俗世功名利禄的不屑一顾,而选择了更为清高和超脱的生活态度。
后续的“宁随人意任舒卷,虽则软美非脂韦”则表达了一种顺其自然,不强求、不刻意追求外在装饰的心境。接下来的几句通过对梅花、春天、女郎试衫等的描写,再次强调了季节变化和个人情感之间的关联。
最后,“绿槐影底夏日长,人间只要一味凉”表达了一种简约而宁静的心境,而“青奴元自不妩媚,居然负恃能专房。秋风一夜来消息, 又却见渠先弃掷”则是对个人独立和自由选择的坚持,同时也透露出一种对于世事变迁的无奈感。
整首诗通过细腻的情景描写和丰富的意象,展现了诗人对于生活美好的追求,以及在面对不断变化的世界时保持内心平静与独立选择的态度。