和李觏《送春绝句二首寄呈龙学》(其一)
宋 · 祖无择
忆昔相逢甲午年,与君同赋送春篇。
等闲又见春风老,更捧新吟一惘然。
等闲又见春风老,更捧新吟一惘然。
注释
忆昔:回忆起。相逢:相遇。
甲午年:指1894年(中国传统干支纪年法)。
与君:和你。
同赋:共同创作。
送春篇:描写春天离别的诗篇。
等闲:轻易,不经意。
又见:再次看到。
春风老:春风已逝去。
更:再,又。
捧新吟:捧读新的诗作。
惘然:惆怅,若有所失。
翻译
回忆起在甲午年相遇的日子,那时你我一同写下送别春天的诗篇。不经意间又见春风逝去,再次捧读新作不禁心生感慨。
鉴赏
这首诗是宋代诗人祖无择所作的《和李觏《送春绝句二首寄呈龙学》(其一)》。诗中,诗人回忆起甲午年与友人相遇的情景,那时他们一同创作了送春的诗篇。如今,春光已逝,轻易间又见春风消逝,诗人再次捧读旧作,不禁心生感慨,流露出淡淡的哀愁和对时光流逝的怅惘之情。整首诗简洁而富有深意,表达了诗人对友情的怀念以及对岁月流转的敏感体验。