苏刑部自湖北移漕淮南
宋 · 郑獬
先公道义交,晚得苏公佐。
俾予往拜之,兄事安敢堕。
漂忽十五年,日月如旋磨。
近佩荆州符,吏牍方自课。
苏侯乃外台,庶几容谬懦。
若获巨木阴,似翳桑下饿。
相约待秋深,事隙得高卧。
风洒渚宫凉,碧溪绝尘涴。
穿林或倦行,拂石还分坐。
夙怀讵彷佛,幽事信坎坷。
除书走马来,换节长淮左。
嗟予踽踽游,有唱期谁和。
楚老遮郭门,扳留知不可。
别酒虽无欢,归帆幸少垛。
苏侯贤大夫,历数今谁过。
议论抵庙堂,有力莫能破。
挺如白玉圭,棱角不可挫。
大匠斲明堂,宜居左右个。
犹驰使者车,挟策均万货。
淮人久焦枯,苏息在欬唾。
倾酒吐长言,遥为淮人贺。
俾予往拜之,兄事安敢堕。
漂忽十五年,日月如旋磨。
近佩荆州符,吏牍方自课。
苏侯乃外台,庶几容谬懦。
若获巨木阴,似翳桑下饿。
相约待秋深,事隙得高卧。
风洒渚宫凉,碧溪绝尘涴。
穿林或倦行,拂石还分坐。
夙怀讵彷佛,幽事信坎坷。
除书走马来,换节长淮左。
嗟予踽踽游,有唱期谁和。
楚老遮郭门,扳留知不可。
别酒虽无欢,归帆幸少垛。
苏侯贤大夫,历数今谁过。
议论抵庙堂,有力莫能破。
挺如白玉圭,棱角不可挫。
大匠斲明堂,宜居左右个。
犹驰使者车,挟策均万货。
淮人久焦枯,苏息在欬唾。
倾酒吐长言,遥为淮人贺。
拼音版原文
注释
道义:道德和正义。苏公佐:苏姓辅佐者。
俾:使,让。
兄事:像对待兄长一样尊敬。
漂忽:时间流逝,快速。
荆州符:荆州的官印。
庶几:或许,大概。
谬懦:错误和软弱。
巨木阴:大树下的阴凉。
桑下饿:比喻困境中的避难所。
秋深:秋季深浓的时候。
风洒渚宫:清风吹过渚宫。
尘涴:尘土沾染。
万货:各种货物,指政务。
焦枯:形容极度困苦。
苏息:缓解困苦,带来生机。
长言:深沉的话语。
翻译
先父与道义结交,晚年得苏公辅佐。让我去拜见他,像对待兄长般不敢怠慢。
十五年光阴匆匆,岁月如旋转的磨盘。
如今我近身佩戴荆州官印,公务繁忙。
苏侯是地方官员,或许能宽容我的愚钝。
若能得到他的荫庇,如同饥饿时的桑树下避荫。
我们约定等到秋意浓重,事务稍闲时共度时光。
清风吹过渚宫带来凉意,碧绿溪水远离尘埃。
穿过树林或许会疲倦,拂石而坐稍作歇息。
平生志向难以言表,隐秘之事实属坎坷。
接到任命骑马而来,调任至淮河左岸。
感叹我孤身远游,期待有人能应和歌声。
楚地老人守在城门外,挽留之情难以拒绝。
告别宴上虽无欢笑,但归航船只尚算稀少。
苏侯您是贤明的大夫,无人能超越您的才德。
您的言论直达朝廷,无人能驳倒您的观点。
您犹如白玉圭,棱角分明,无人能使之屈服。
您如同大匠建造明堂,应居高位辅佐君王。
仍驱使使者车辆,公正分配万物。
淮地百姓长久困苦,您的到来犹如甘霖。
举杯畅饮,远为淮地人民献上祝福。
鉴赏
这首诗是宋代诗人郑獬所作的《苏刑部自湖北移漕淮南》,表达了对苏公佐的敬仰与期待。诗中回忆了与苏公的交往,感慨时光飞逝,苏公如今担任重要职务,诗人希望能有机会在秋高气爽之时,与苏公共聚,享受宁静的时光。他们相约在碧水边的渚宫,漫步林间,畅谈幽思,尽管分离在即,诗人仍期待苏公的到来能给淮地百姓带来生机与希望。诗中赞美苏公才德出众,议论犀利,如同白玉圭,有如大匠之材,能治理一方,解决民生疾苦。诗人以深情的笔触,表达了对苏公的钦佩和对未来的期盼。