小国学网>诗词大全>寄题历阳马仲文水轩赏析

寄题历阳马仲文水轩

宋 · 林逋
构得幽居近郭西,水轩风景独难齐。
烟含晚树人家远,雨湿春蒲燕子低。
红烛酒醒多聚会,粉笺诗敌几招携。
旅游今日堪搔首,摇落山城困马蹄。

拼音版原文

gòuyōujìnguō西shuǐxuānfēngjǐngnán

yānhánwǎnshùrénjiāyuǎn湿shīchūnyàn

hóngzhújiǔxǐngduōhuìfěnjiānshīzhāoxié

yóujīnkānsāoshǒuyáoluòshānchéngkùn

注释

构得:建造。
幽居:僻静的住所。
郭西:城西边。
水轩:临水的小屋。
烟含:烟雾笼罩。
晚树:傍晚的树木。
人家远:远处的人家。
雨湿:被雨水打湿。
红烛:红色的蜡烛。
酒醒:酒后醒来。
多聚会:经常聚会。
粉笺:白色的纸张。
诗敌:诗才相当的人。
招携:邀请。
旅游:出游。
堪:值得。
搔首:挠头思索。
摇落:凋零。
山城:山区的城市。
困马蹄:使马蹄困顿。

翻译

我居住的地方靠近城西,水边小屋的景色无人能及。
傍晚的烟雾笼罩着远处人家,春雨打湿了河边的蒲草,燕子低飞觅食。
喝醉后红烛下常有聚会,诗才出众的朋友们时常来访。
今日出游,不禁感慨万分,山城的萧瑟景象让马蹄都显得疲惫。

鉴赏

这首诗是宋代诗人林逋所作的《寄题历阳马仲文水轩》。诗中描绘了水轩周围的优美景色,位于城郭西部,与寻常景致不同,显得格外宁静。晚烟笼罩着远处人家和近处低飞的燕子,营造出一种静谧而湿润的氛围。诗人酒醒后,朋友们常聚于此,以诗词为伴,增添了浓厚的文化气息。最后,诗人感叹自己在外游历时,面对这如画的水轩和萧瑟的秋景,不禁生出思乡之情,只能在马蹄声中表达对家乡的思念。整首诗以细腻的笔触描绘了一幅江南水乡的闲适画卷,流露出诗人的情感寄托。