小国学网>诗词大全>依韵和僧说上人见访赏析

依韵和僧说上人见访

宋 · 梅尧臣
客从东国来,山云犹在屦。
是时正穷腊,雁落溪阴暮。
投宿古城隅,雪迷松下路。
衣楮足兰荃,相过宁厌屡。

拼音版原文

cóngdōngguóláishānyúnyóuzài

shìshízhèngqióngyànluòyīn

tóu宿chéngxuěsōngxià

chǔlánquánxiāngguòníngyàn

注释

客:来访者。
东国:东方的国家。
山云:山中的云雾。
屦:鞋子。
穷腊:年终最冷的时候。
雁落:大雁落下。
溪阴:溪边的阴暗处。
暮:傍晚。
古城隅:古老的城角。
雪迷:大雪覆盖。
松下路:松树林中的小路。
衣楮:简朴的衣物。
足兰荃:心地善良。
相过:来访。
宁厌屡:怎会嫌频繁。

翻译

有位客人从东方国家而来,山中的云雾还沾染在他的鞋履上。
此时正值年终最冷的时候,大雁在溪边的阴暗处落下,天色已近傍晚。
他投宿在古老的城角,大雪覆盖了松树林中的小路。
虽然他的衣物简朴,但心地善良,我们怎会嫌他来访频繁呢?

鉴赏

这首诗描绘了一位来自东方的客人,踏着山间云雾来访,时值寒冬腊月,天色已晚,大雁归巢,溪边阴暗。诗人投宿在古城角落,雪深松径难以辨识。尽管环境艰苦,但诗人表示衣物虽简朴,只要有朋友来访,频繁相交也毫无厌倦之意。梅尧臣以细腻的笔触,展现了对友情的珍视和对客人的热情好客之情。