庚辰腊八日大雪二首(其一)
宋 · 张耒
平生腊八日,借钵受斋糜。
客路岁将晚,旅庖晨不炊。
持杯从破律,遣兴自吟诗。
何日依禅宿,钟鱼自有时。
客路岁将晚,旅庖晨不炊。
持杯从破律,遣兴自吟诗。
何日依禅宿,钟鱼自有时。
注释
腊八日:农历十二月初八,佛教的传统节日,有吃粥的习俗。借钵:借用僧人的食具。
斋糜:斋饭,指素食。
客路:旅途。
岁将晚:年底将近。
旅庖:旅馆的厨房。
破律:打破常规。
遣兴:抒发情感,消遣。
禅宿:禅定住宿,指在寺庙过夜。
钟鱼:寺庙中的钟声和鱼儿游动,象征宁静的僧侣生活。
翻译
一生中每当腊月初八这一天,我借用僧人的饭碗接受斋饭。在外的旅途接近岁末,早晨旅馆的厨房也没有准备做饭。
我手持酒杯,打破常规,随意饮酒作诗。
何时能依靠禅定住宿,那时寺庙的钟声和鱼儿的游动自会按时响起。
鉴赏
这首诗描绘了一位游子在腊八节(腊月初八,佛教徒过斋日)时的孤独生活。诗人以第一人称讲述自己借用钵盂接受斋食,而外出时年关将近,旅途中的食物也不像往常那样热气腾腾。诗中透露出一种无奈和对归宿的渴望,同时又表现了诗人超脱世俗、自在随性的生活态度。
"持杯从破律,遣兴自吟诗。何日依禅宿,钟鱼自有时。" 这两句表达了诗人通过饮酒、吟诵诗歌来排解心中的忧愁和期待,有一天能在佛门中找到归宿,达到内心的平静与自由。
整首诗语言质朴自然,情感真挚,既有对现实生活的无奈感受,也有对精神寄托的渴望,是一首融合了生活感悟和禅意境界的佳作。