赴江西湖上赠皇甫曾之宣州
唐 · 刘长卿
莫恨扁舟去,川途我更遥。
东西潮渺渺,离别雨萧萧。
流水通春谷,青山过板桥。
天涯有来客,迟尔访渔樵。
东西潮渺渺,离别雨萧萧。
流水通春谷,青山过板桥。
天涯有来客,迟尔访渔樵。
翻译
不必遗憾小船远去,因为前方的路途我将更加遥远。东流的水波渺茫,西边的雨声凄凉,离别之情如潮。
江水潺潺流经春天的山谷,青山映衬着木板桥的景色。
在那遥远的地方,会有来访者,期待你迟些时候来拜访渔夫和樵夫。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对朋友离别时的感慨和自然景色的融合。"莫恨扁舟去,川途我更遥"表达了对友人的不舍与自己旅途中距离的加长。"东西潮渺渺,离别雨萧萧"则通过潮水和雨声强调了离别时的悲凉氛围。
"流水通春谷,青山过板桥"一句,生动地描绘出诗人所经过的自然景象,流水在春天的山谷中畅通无阻,而诗人的行迹则是通过一座古老的木板桥穿越青山。这些意象不仅形容了旅途中的美丽风光,也暗示了一种超脱世俗、追求自然之美的心境。
"天涯有来客,迟尔访渔樵"这两句,则透露出诗人对远方来客的期待和渴望。"迟尔"一词,表达了时间上的延缓,这里用来形容诗人等待友人的情感;"访渔樵"则指寻找那位在自然中隐居、以渔猎为生的高洁之士。这不仅是对朋友的思念,也反映出诗人自己对于清静生活的向往。
整首诗通过对自然景色的细腻描写和内心情感的深刻抒发,展现了诗人对友谊的珍视以及对生命中美好时光的怀念。