丁祭
宋 · 方岳
紫薇花下玉丁东,夜午牵牛亦未中。
孔壁尚馀金石奏,捲班翻过玉成宫。
孔壁尚馀金石奏,捲班翻过玉成宫。
拼音版原文
注释
紫薇:一种落叶小乔木,夏季开花,花色紫红。玉丁东:可能是人名或地名,也可能指玉器工匠。
夜午:深夜。
牵牛:这里指牛,古代农耕文化中常用来拉犁。
未中:没有完成,未归栏。
孔壁:指孔子故宅墙壁,后世常借指古代典籍。
金石奏:古代刻在金石上的乐曲或文献。
捲班:古时官吏的值班次序,这里可能指翻阅官书。
玉成宫:可能指宫殿名,也可能象征皇家藏书之处。
翻译
在紫色薇花的树荫下,玉丁东正在忙碌深夜时分,连牛儿也未归栏
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱凡尘、回归自然的意境。"紫薇花下玉丁东",设想在紫薇花丛中有玉石制成的丁字格局,而这些都处于东方,这个画面既有古典的优雅,又透露出一种神秘。"夜午牵牛亦未中"则是在说,即使到了夜晚,当星辰中的织女星(牵牛)出现时,时间也尚未到达中点。这两句营造出一种超脱于世俗时间观的宁静氛围。
接着的"孔壁尚馀金石奏"表明在古老的墙壁上仍有金石之音回荡,这里的“孔”字暗示了历史的深远和文化的积淀。"捲班翻过玉成宫"则是在形容一种仙境般的场景,诗人似乎在描述自己通过层层叠加的楼阁,进入到一个由玉石构成的宫殿之中,这里的“捲班”和“翻过”都传达了一种向上的动作,象征着心灵的升华和净化。
整首诗语言优美,意境超凡,通过对自然界和建筑物的描绘,展现了诗人对于精神家园的追求。