八月朔晓起趣办行李
宋 · 杨万里
雨后晨先起,花间湿也行。
破除婪尾暑,领略打头清。
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
便须秣吾马,及此半阴晴。
破除婪尾暑,领略打头清。
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
便须秣吾马,及此半阴晴。
注释
雨后:指雨后的天气。晨:清晨。
先起:最早起床。
花间:花丛中。
湿:湿润的。
破除:驱散。
婪尾暑:尾随的暑热。
领略:享受。
打头清:开头的清凉。
蠹果:被蛀虫侵蚀的果实。
无迟落:不再拖延落下。
枯枝:枯萎的树枝。
忽再荣:忽然再次繁茂。
秣吾马:喂饱我的马。
及此:趁着这时。
半阴晴:半阴半晴的天气。
翻译
雨后清晨我最先醒来,即使花朵间仍有湿润气息。驱散了尾随的闷热暑气,享受着开头的清凉滋味。
蛀虫蛀蚀的果实不再拖延落下,枯萎的树枝忽然又焕发生机。
此刻我该给我的马喂食,趁着这半阴半晴的好时光。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后清晨的美丽画面。诗人在雨后的清晨早起,踏着花间的湿地步行,享受着破除酷热后的清爽气息。这既是对自然美景的描写,也反映了诗人心境的舒畅与喜悦。
"蠹果无迟落,枯枝忽再荣"两句,生动地展示了雨水滋润大地后,果实饱满而下,干枯的树枝重新焕发生机。这些意象不仅展现了自然界的更新,更有诗人内心希望事业或个人生活能够得到滋养与发展的深层含义。
"便须秣吾马,及此半阴晴"表明诗人准备好马匹,趁着天气尚且晴朗之际,要外出办事。这里流露出一种积极向上的生活态度和对未来的期待。
整首诗语言简洁自然,意境清新雅致,是一首充满生机与希望的佳作。