再答景叔
宋 · 黄庭坚
女三为粲当献王,三珍同盘乃得尝。
甘泉下浇藜苋肠,令我诗句挟风霜。
小人食珍敢取足,都城一饭炊白玉。
赐钱千万民犹饥,雪后排檐冻银竹。
甘泉下浇藜苋肠,令我诗句挟风霜。
小人食珍敢取足,都城一饭炊白玉。
赐钱千万民犹饥,雪后排檐冻银竹。
拼音版原文
注释
献:进献。王:古代君主。
三珍:三种珍贵的食物。
藜苋:野菜,比喻粗劣的食物。
诗句:诗作。
风霜:比喻生活艰辛或岁月沧桑。
食珍:享用珍馐。
敢取足:不敢贪多。
都城:首都。
白玉:形容食物珍贵如玉。
赐钱:赏赐的钱财。
民犹饥:百姓仍然饥饿。
冻银竹:结冰的竹子,形容寒冷。
翻译
女子第三名为粲,应当进献给王上,只有三样珍馐同盘才能品尝。用甘甜的泉水灌溉粗陋的食物,让我的诗句饱含风霜的味道。
小人物即使享用珍馐也不敢过量,京城的一餐饭犹如白玉般珍贵。
尽管赐予千万钱财,百姓依然饥饿,屋檐上的冰雪融化后,挂着如银竹般的冰凌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《再答景叔》。诗中,黄庭坚以女子“三粲”献给献王的典故开篇,暗示了自己才华如同美玉般珍贵,却被赐予的食物仅能勉强充饥,与都城中富豪的奢侈生活形成对比。他表达了对社会贫富不均的忧虑,指出即使得到千万钱财,民间百姓依然贫困饥饿,屋檐上的冰雪在严寒中凝结如银竹,形象地描绘了民生疾苦。整首诗寓言深刻,反映了诗人对社会现实的关注和对公正的呼唤。