宫词(其一一九)
唐 · 花蕊夫人徐氏
翡翠帘前日影斜,御沟春水浸成霞。
侍臣向晚随天步,共看池头满树花。
侍臣向晚随天步,共看池头满树花。
注释
翡翠帘:形容帘子颜色翠绿如玉。日影斜:太阳西斜,光线角度变化。
御沟:宫廷中的沟渠,代指皇宫。
春水浸成霞:春天的流水映照得像彩霞一样。
侍臣:宫廷侍从官员。
向晚:傍晚时分。
天步:皇上的行踪或步伐,这里指皇帝。
共看:一起观看。
池头:池塘边。
满树花:满树盛开的花朵。
翻译
翡翠色的帘子前,阳光斜照映出斑斓宫中的溪流春水泛着红霞,仿佛被染色
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的宫廷春日景象。"翡翠帘前日影斜",设想在一座宏伟的宫殿内,有着精致的翡翠制成的窗帘,阳光透过窗棂,在地面上投下斜斜的影子。这不仅展示了室内的奢华与宁静,也营造了一种微妙的光线变化。
"御沟春水浸成霞",则是对宫外景色的描绘。御沟,即皇家园林中的水系,这里的春水充沛,甚至渗透到空气中,形成一片迷雾般的霞光。这既表现了自然美景,也象征着帝王权力的壮丽。
"侍臣向晚随天步",这里的"侍臣"指的是宫中的侍从,他们在傍晚时分跟随皇帝的脚步,这不仅展示了他们对皇上的忠诚,也隐喻了时间流转与日常礼仪的严肃。
最后一句"共看池头满树花",则是描绘了一幅集体欣赏春景的情景。侍臣们跟随皇帝到达池塘边,看着满池塘的花朵,共同享受这份美好。这不仅展现了宫廷生活的闲适,也表现出了人与自然和谐共存的意境。
整首诗通过对光影、水景、人物行动等多方面的描写,不仅展示了皇家园林的壮丽,也传达了一种超越日常俗世的宁静美好。