登张知省溪楼(其二)
宋 · 林季仲
雁横霜渚水痕收,檐外微云去复留。
多谢西风解人意,尽驱爽气入溪楼。
多谢西风解人意,尽驱爽气入溪楼。
注释
雁:大雁。霜渚:结霜的洲渚。
水痕:水面的痕迹。
檐外:屋檐外面。
微云:轻轻的云朵。
去复留:时而飘走,时而停留。
西风:秋风。
解人意:理解人的感受。
爽气:清爽的气息。
溪楼:靠近溪流的楼阁。
翻译
大雁横过结霜的洲渚,水面的水痕已经消退。屋檐外的微微云朵,时而飘走又停留不走。
鉴赏
这首诗描绘了秋天清晨的景象,诗人林季仲在登临张知省溪楼时,见雁阵横过霜白的洲渚,水面的水汽已渐渐消散。他注意到檐外轻云飘忽不定,时去时留,仿佛理解了他的心情。诗人对西风心存感激,因为西风似乎懂得他的心意,将清新的凉爽之气吹入溪楼,为他带来了宁静与舒适。整体上,此诗以自然景色的细腻描绘和对季节感受的抒发,展现了诗人闲适淡然的心境。