舟行次南都遇雨(其一)
宋 · 郑獬
雨声飘断忽南去,云势旋生从北流。
料得凉风消息近,萧萧只在柳梢头。
料得凉风消息近,萧萧只在柳梢头。
注释
雨声:形容雨滴落下的声音。飘断:消失或中断。
忽:突然。
南去:向南方移动。
云势:云的动态或形状。
旋生:快速生成。
从北流:自北方向南流动。
料得:推测或猜想。
凉风:秋风或冷风。
消息:这里指风的来临。
近:接近。
萧萧:形容风声凄凉或微弱。
柳梢头:柳树的枝梢,常用来象征远方或边陲。
翻译
雨声忽然向南方飘远乌云迅速形成,自北向南流动
鉴赏
这首诗描绘的是诗人舟行途中遭遇雨势,雨声由南向北消逝,云彩随之流动。他推测凉风将至,而那凉意似乎已经临近,只在柳梢头轻轻吹拂,带给人丝丝凉意。诗人通过细腻的观察和生动的描绘,传达出旅途中的自然变化和季节的微妙感受,展现了宋诗清新自然的风格。