栖岩寺隋文帝马脑盏歌
唐 · 卢纶
天宫宝器隋朝物,锁在金函比金骨。
开函捧之光乃发,阿修罗王掌中月。
五云如拳轻复浓,昔曾噀酒今藏龙。
规形环影相透彻,乱雪繁花千万重。
可怜贞质无今古,可叹隋陵一抔土。
宫中艳女满宫春,得亲此宝能几人。
一留寒殿殿将坏,唯有幽光通隙尘。
山中老僧眉似雪,忍死相传保扃鐍。
开函捧之光乃发,阿修罗王掌中月。
五云如拳轻复浓,昔曾噀酒今藏龙。
规形环影相透彻,乱雪繁花千万重。
可怜贞质无今古,可叹隋陵一抔土。
宫中艳女满宫春,得亲此宝能几人。
一留寒殿殿将坏,唯有幽光通隙尘。
山中老僧眉似雪,忍死相传保扃鐍。
拼音版原文
注释
天宫:神话中的神仙居所。宝器:珍贵的器物。
隋朝:中国古代的一个朝代。
金函:金色的盒子。
金骨:比喻珍贵。
阿修罗王:佛教中的一种非天神魔。
掌中月:形容宝物明亮如同月在手中。
噀酒:喷酒,古代祭祀仪式。
藏龙:象征神秘的力量。
规形环影:宝物的形状和环绕的影子。
相透彻:相互穿透。
乱雪繁花:形容花纹复杂繁多。
千万重:极言其多。
贞质:宝物的质地。
无今古:无论过去还是现在。
隋陵:隋朝皇帝的陵墓。
一抔土:一捧黄土,象征陵墓的荒凉。
宫中艳女:皇宫中的美丽女子。
满宫春:春天般的繁荣景象。
得亲此宝:能亲近这宝物。
能几人:有几个人能。
寒殿:冷清的宫殿。
殿将坏:宫殿即将倒塌。
幽光:微弱而神秘的光芒。
通隙尘:透过缝隙照进尘埃。
山中老僧:住在山里的老和尚。
眉似雪:形容眉毛白如雪。
忍死:忍受着死亡的逼近。
保扃鐍:保护锁和钥匙,指守护宝物。
翻译
天宫中的珍贵宝物属于隋朝,被锁在金函之中,如同金铸的骨头。打开函盖,捧起宝器,光芒散发,如同阿修罗王手中的明月。
五彩祥云聚散如拳,曾经洒过美酒的地方现在藏着龙的踪迹。
宝器的形状和环影互相穿透,繁复的纹理如同纷飞的雪花和盛开的花朵。
可惜这坚贞的质地无论古今都无人问津,令人感叹隋陵只剩下一座黄土堆。
宫中美女如云,春色满园,能亲近这宝物的人寥寥无几。
宝物留在寒冷的宫殿,宫殿即将破败,只有幽幽的光芒穿过缝隙,与尘埃相伴。
山中的老僧眉毛如雪,忍受着死亡,坚守着传承,保护着这把锁和钥匙。
鉴赏
此诗描绘了一幅古代宫廷宝物与历史沧桑的画面。首句"天宫宝器隋朝物,锁在金函比金骨",通过对宝器的描述,勾勒出一段逝去的辉煌史。"开函捧之光乃发,阿修罗王掌中月"则展现了当年皇权的神秘与威严。接下来的"五云如拳轻复浓,昔曾噀酒今藏龙",诗人以云比喻变迁,以龙象征帝王之尊贵,表达了对往昔繁华如云、龙腾四海景象的怀念。
"规形环影相透彻,乱雪繁花千万重"一句中,“规形”、“环影”寓意于精致工艺和无尽变幻,而“乱雪繁花”则是对历史沧桑、世事无常的隐喻。紧接着的"可怜贞质无今古, 可叹隋陵一抔土"表达了诗人对于逝去时代美好品质的惋惜和不舍,以及对历史残留仅存的一点痕迹的感慨。
"宫中艳女满宫春,得亲此宝能几人"则是描绘古代宫廷中的繁华与孤独,暗示了那份辉煌背后隐藏着的寂寞。而"一留寒殿殿将坏,唯有幽光通隙尘"更进一步抒发了对逝去时代的无尽哀思,以及历史遗迹渐渐湮灭的情形。
最后两句"山中老僧眉似雪,忍死相传保扃鐍"则转向佛教修行者的宁静与坚守,通过老僧的形象和他对宝器的保护,表达了诗人对于精神超脱、物外寻真的一种向往。
这首诗通过对古代宫廷宝器的描写,反射出历史的变迁与文化的流失,同时也透露出诗人对于逝去辉煌时代的无限感慨和对精神永恒的追求。