小国学网>诗词大全>哭秋崖先生(其二)赏析

哭秋崖先生(其二)

宋 · 吴龙翰
欧苏唤不起,文印属秋崖。
大雅非常调,正音不类俳。
寒江濯文思,明月镂吟怀。
传业有杨晏,遗书冢墓埋。

注释

欧苏:指代某位诗人或文学家。
唤不起:无法唤醒或激发。
文印:指文学创作或文献。
秋崖:可能指代秋天的山崖,象征文印的归宿。
大雅:高尚的、典雅的。
非常调:非常规、不寻常的诗歌风格。
正音:标准的、正宗的音乐或诗歌声调。
不类俳:不同于俳句(一种日本短诗形式)。
寒江:寒冷的江面。
濯:洗涤。
文思:文学灵感或创作思维。
明月:明亮的月亮。
镂:雕刻。
吟怀:吟诵的情感或内心世界。
传业:传授学业或学问。
杨晏:可能是历史上的某位著名学者。
遗书:遗留下来的书籍。
冢墓:坟墓,此处可能象征传承的中断。
埋:埋藏,暗示被遗忘或埋没。

翻译

欧苏的呼唤无法唤醒,文印之事归于秋崖。
高雅的诗篇非同寻常,正统的音律不似俳句。
寒冷江水洗涤文人思绪,明亮月光刻入吟诵的心扉。
传授学业有如杨晏般,遗留下书籍深埋在坟墓间。

鉴赏

这首诗是宋代诗人吴龙翰的作品,名为《哭秋崖先生(其二)》。从内容来看,诗人在怀念一位名叫秋崖的先生,通过对自然景物的描绘表达了自己的哀思与缅怀。

“欧苏唤不起,文印属秋崖。”这里用“欧苏”比喻诗人的悲伤呼唤,而“文印”则是指秋崖先生留下的文字遗产。秋崖显然是一位有才华的文学家或书法家。

“大雅非常调,正音不类俳。”这两句表达了对秋崖先生非凡才情和独特艺术风格的赞美。诗人认为他的作品既不失为大雅之作,又能保持个性,不落俗套。

“寒江濯文思,明月镂吟怀。”这里通过“寒江”与“明月”的描写营造了一种冷清、静谧的氛围,“濯文思”和“镂吟怀”则表达了诗人在这种环境中回忆秋崖先生,心潮澎湃。

“传业有杨晏,遗书冢墓埋。”最后两句提到历史上有过的文学巨匠杨晏,并暗示秋崖先生虽然去世,但留下的文字珍品也如同宝贵的遗产被后人所珍视。

整首诗通过对自然景物和文人的怀念,展现了诗人对于秋崖先生才华的尊崇和个人情感的深沉。

猜你喜欢