酬师道雪夜见寄
宋 · 司马光
玉树交横雪后天,银河沉着斗栏干。
笔峰微结冰丝涩,灯晕初成花烬残。
太学先生毡苦薄,公车倦客履仍单。
欲吟佳句到清晓,夜寂愁闻金石寒。
笔峰微结冰丝涩,灯晕初成花烬残。
太学先生毡苦薄,公车倦客履仍单。
欲吟佳句到清晓,夜寂愁闻金石寒。
拼音版原文
注释
玉树:形容雪后树木晶莹如玉。银河:指天上的银河。
沉着:安静而深沉。
斗栏干:斗拱状的栏杆。
冰丝涩:冰凉的笔触使书写不流畅。
花烬:燃烧过的灯芯残余物。
残:剩余,残留。
毡苦薄:衣着的毛毡单薄。
公车:古代官吏乘坐的车子,这里指官员。
履仍单:鞋子依然简陋。
清晓:清晨。
金石寒:形容夜晚的寂静和寒冷。
翻译
雪后的天空中,玉树交错,银河沉静如斗,映照在栏杆上。笔尖上的冰丝使书写变得滞涩,灯光下,灯芯的余烬只剩残渣。
太学的先生们衣着单薄,长途跋涉的官员疲惫,鞋子依旧简陋。
我想要吟诵出美妙的诗句直到天明,夜晚寂静,却只能听见寒冷的金石声使我心忧。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后静谧的夜景图,通过对自然景物的细腻刻画,展现了诗人在大自然中的情感体验。诗中“玉树交横雪后天”一句,以“玉树”比喻高贵而美丽的大自然,用“交横”形容树枝交织的姿态,营造出一个静谧而纯洁的冬日夜晚图景。
接下来的“银河沉着斗栏干”,则是通过对北斗星座位置变化的观察,增强了诗中时间和空间感。这里,“银河”象征着宇宙之大,而“斗栏干”具体指北斗七星中的天枢星,则暗示夜深人静。
第三句“笔峰微结冰丝涩”,通过对山峰上的雪花细小如笔尖,且已开始冻结成冰的描述,传达了寒冷和时间缓慢流逝的感觉。紧接着,“灯晕初成花烬残”则描绘了室内昏黄的油灯光线所形成的柔和晕轮,以及油灯燃烧到尽头时火焰微弱,烛花即将熄灭的情景。
在后半首诗中,“太学先生毡苦薄,公车倦客履仍单”两句,转入了对人事的关怀。这里“太学先生”指的是孔子或是儒家学者,而“毡苦薄”则形容他们的生活清贫;“公车”指的是官府的马车,“倦客履仍单”则写出了远行旅人的疲惫与孤独。
最后,诗人在夜深人静之时,想要吟咏佳句以寄托自己的情感,但却被夜晚寂静中金石般的声音所打断,这些声音不仅唤起了诗人的愁绪,也增添了一份冬日夜晚的苍凉。
总体而言,此诗通过对自然景观和人事变化的细致描写,展现了诗人对静谧夜晚的深刻感悟,以及在这样的环境中所激发的情感波动。