小国学网>诗词大全>明州江亭夜别段秀才赏析

明州江亭夜别段秀才

唐 · 李频
离亭向水开,时候复蒸梅。
霹雳灯烛灭,蒹葭风雨来。
京关虽共语,海峤不同回。
莫为莼鲈美,天涯滞尔才。

拼音版原文

tíngxiàngshuǐkāishíhòuzhēngméi
dēngzhúmièjiānjiāfēnglái

jīngguānsuīgònghǎiqiáotónghuí
wèichúnměitiānzhìěrcái

注释

离亭:送别的亭子。
时候:时节。
蒸梅:梅花盛开。
霹雳:雷声。
灯烛:蜡烛。
蒹葭:芦苇。
风雨:风雨天气。
京关:京都和边关。
海峤:遥远的海边地区。
莼鲈:比喻故乡或亲人的美好事物。
滞尔才:耽误你的才华。

翻译

离别之亭面对着水面,时节正好梅花盛开。
忽然间雷声大作,灯烛熄灭,风雨夹杂着蒹葭之声来临。
虽然在京都与你交谈,但海角之地我们的道路却不会重合。
不要只为故乡鲈鱼的美味,而滞留他乡,耽误了你的才华。

鉴赏

这首诗描绘了一场突如其来的风雨中离别的景象。开篇“离亭向水开”,设定了一个面向水面的亭子作为背景,时间点是在梅花蒸香之际,营造出一种恬静幽雅的氛围。“时候复蒸梅”则强调了季节感和环境的美好。

然而,“霹雳灯烛灭”,紧接着是“蒹葭风雨来”,突转直下,气氛骤然变得紧张和混沌。霹雳即雷鸣,灯烛被吹灭,表现了天气的突变和环境的动荡。蒹葭,即竹叶、草木之声,此处形容风雨来临的声音,将读者带入一个狂风暴雨之中。

“京关虽共语”,这里的“京关”指的是长安(今陕西西安)和蜀地(今四川成都)的关隘,意指虽然同在一片天地下,但“海峤不同回”,则表达了相隔遥远,无法即刻重逢的离愁。海峤,即海角,是古代用来形容极远之处的词汇。

最后,“莫为莼鲈美,天涯滞尔才。” 莼鲈,即莼菜和鲈鱼,都是江南特有的美味,但诗人却告诫自己不要为这些物产所牵绊。天涯,即世界的边际;滞尔才,则是指人才或英才被羁留。这里诗人似乎在表达一种超脱物欲、追求更高理想的志向。

总体而言,这首诗通过对自然景象和个人情感的细腻描绘,展现了一个多层次的情境:从静谧到动荡,从美好到超然,每一句都渲染着深厚的情感和丰富的意象。