送曾苍山
宋 · 姚勉
平生共饮西江水,今日相逢南浦云。
玉洁日光湖上宰,与君有旧是斯文。
玉洁日光湖上宰,与君有旧是斯文。
拼音版原文
注释
平生:一生。共饮:共同饮用。
西江水:西江的水。
今日:今天。
相逢:相遇。
南浦云:南浦的云,常用来指别离之地。
玉洁:像玉一样洁白无瑕。
日光:阳光。
湖上宰:湖上的主宰,可能指湖边的官员或重要人物。
与君:与你。
有旧:有旧交情。
斯文:文雅,指有学问的人。
翻译
我俩一生都曾在西江边饮水,今日在此地南浦重逢如浮云相聚。你在湖光日色中如玉般洁净,作为这里的主宰,你我之间有着深厚的文人情谊。
鉴赏
这首诗是宋代诗人姚勉所作的《送曾苍山》。诗中表达了诗人与友人曾苍山深厚的情感纽带,他们共享过西江之水,如今在南浦重逢,如同云彩般飘渺而珍贵。诗人称曾苍山为“玉洁日光”,赞美他的品性如湖上明净的宰相,强调了他们之间的友情基于共同的文化修养和高尚品格。整体而言,这是一首表达友情深厚、推崇人格品质的赠别诗。